Test
Just look at the english word and see if you know the thai word.
Super delighted
•
มันฟินเวอร์
•
man-fin-ver
"อาหาร นี้ มันฟินเวอร์ • This food is super delightful. • aa-harn nee man-fin-ver"
"อาหาร นี้ มันฟินเวอร์ • This food is super delightful. • aa-harn nee man-fin-ver"
Steamed pork bun
•
ซาลาเปาใส้หมู
•
sa-la-bao-sai-moo
"ฉันสั่งซาลาเปาใส้หมูสามลูก • I ordered three steamed pork buns. • chan sang sa-la-bao sai moo saam look"
"ฉันสั่งซาลาเปาใส้หมูสามลูก • I ordered three steamed pork buns. • chan sang sa-la-bao sai moo saam look"
Tofu and minced pork soup
•
แกงจืดเต้าหู้หมูสับ
•
gaeng-jeud-dtao-hoo-moo-sap
"ฉันชอบกินแกงจืดเต้าหู้หมูสับ • I love eating tofu and minced pork soup. • chan chop gin gaeng jeud dtao hoo moo sap"
"ฉันชอบกินแกงจืดเต้าหู้หมูสับ • I love eating tofu and minced pork soup. • chan chop gin gaeng jeud dtao hoo moo sap"
Plain rice porridge
•
ข้าวต้มกุ้ย
•
kao-tom-guay
"ฉัน กิน ข้าวต้มกุ้ย ตอน เช้า • I eat plain rice porridge in the morning. • chan gin kao-tom-guay ton chao"
"ฉัน กิน ข้าวต้มกุ้ย ตอน เช้า • I eat plain rice porridge in the morning. • chan gin kao-tom-guay ton chao"
Only/Just
•
มีแต่
•
mee-dtae
"เขา มีแต่ เรื่อง ดีๆ • He only has good things. • khao mee-dtae rueang dee-dee"
"เขา มีแต่ เรื่อง ดีๆ • He only has good things. • khao mee-dtae rueang dee-dee"
Extremely delighted
•
ฟินสุดๆ
•
fin-sut-sut
"อาหาร นี้ ฟินสุดๆ • This food is extremely delightful. • aa-harn nee fin-sut-sut"
"อาหาร นี้ ฟินสุดๆ • This food is extremely delightful. • aa-harn nee fin-sut-sut"
Tofu and minced pork soup
•
แกงจืดเต้าหู้หมูสับ
•
gaeng-jeud-dtao-hoo-moo-sap
"ฉันชอบกินแกงจืดเต้าหู้หมูสับ • I love eating tofu and minced pork soup. • chan chop gin gaeng jeud dtao hoo moo sap"
"ฉันชอบกินแกงจืดเต้าหู้หมูสับ • I love eating tofu and minced pork soup. • chan chop gin gaeng jeud dtao hoo moo sap"
Sometimes
•
เป็นบางครั้ง
•
bpen-bang-krang
"ฉัน ไป วิ่ง เป็นบางครั้ง • I go running sometimes. • chan pai wing bpen-bang-krang"
"ฉัน ไป วิ่ง เป็นบางครั้ง • I go running sometimes. • chan pai wing bpen-bang-krang"
Depend on
•
ขึ้นอยู่
•
keun-yoo
"ขึ้นอยู่กับคุณว่าจะทำอะไร • It depends on you what to do. • keun yoo gap khun waa ja tam a-rai"
"ขึ้นอยู่กับคุณว่าจะทำอะไร • It depends on you what to do. • keun yoo gap khun waa ja tam a-rai"
Shredded pork
•
หมูหยอง
•
moo-yong
"ฉัน ชอบ หมูหยอง • I like shredded pork. • chan chop moo-yong"
"ฉัน ชอบ หมูหยอง • I like shredded pork. • chan chop moo-yong"
Feel delighted
•
ฟิน
•
fin
"ฉัน ฟิน มาก เมื่อ ได้ ฟัง เพลง นี้ • I was so delighted when I heard this song. • chan fin maak muea dai fang pleng nee"
"ฉัน ฟิน มาก เมื่อ ได้ ฟัง เพลง นี้ • I was so delighted when I heard this song. • chan fin maak muea dai fang pleng nee"
Hard to find
•
หาซื้อยาก
•
hăa-súue-yâak
"หนังสือเล่มนี้หาซื้อยากมาก • This book is very hard to find. • nang-sue lem nee haa seu yaak maak"
"หนังสือเล่มนี้หาซื้อยากมาก • This book is very hard to find. • nang-sue lem nee haa seu yaak maak"
Warming effect
•
ฤทธิ์ร้อน
•
rit-ron
"ขิงมีฤทธิ์ร้อนที่ดีต่อสุขภาพ • Ginger has a warming effect that’s good for health. • king mee rit ron tee dee dtor suk-ka-paap"
"ขิงมีฤทธิ์ร้อนที่ดีต่อสุขภาพ • Ginger has a warming effect that’s good for health. • king mee rit ron tee dee dtor suk-ka-paap"
To kill time
•
ฆ่าเวลา
•
kha-wa-la
"เรา ฆ่าเวลา โดย การ อ่าน หนังสือ • We killed time by reading books. • rao kha-wa-la doi gan aan nang-sue"
"เรา ฆ่าเวลา โดย การ อ่าน หนังสือ • We killed time by reading books. • rao kha-wa-la doi gan aan nang-sue"
Entrance fee
•
ค่าเข้า
•
kha-khao
"ค่าเข้า ราคา เท่าไหร่ • How much is the entrance fee? • kha-khao ra-ka tao-rai"
"ค่าเข้า ราคา เท่าไหร่ • How much is the entrance fee? • kha-khao ra-ka tao-rai"
Loser
•
คนขี้แพ้
•
khon-kee-pae
"เขา เป็น คนขี้แพ้ • He is a loser. • khao bpen khon-kee-pae"
"เขา เป็น คนขี้แพ้ • He is a loser. • khao bpen khon-kee-pae"
Like what?
•
เช่นอะไร
•
chen-a-rai
"คุณชอบอาหารแบบไหนเช่นอะไร • What kind of food do you like, for example? • khun chop aa-haan baep nai chen a-rai"
"คุณชอบอาหารแบบไหนเช่นอะไร • What kind of food do you like, for example? • khun chop aa-haan baep nai chen a-rai"
Present/Current
•
ปัจจุบัน
•
pat-ja-ban
"ปัจจุบัน ฉัน ทำงาน ที่ กรุงเทพ • Currently, I work in Bangkok. • pat-ja-ban chan tam-ngan tee grung-thep"
"ปัจจุบัน ฉัน ทำงาน ที่ กรุงเทพ • Currently, I work in Bangkok. • pat-ja-ban chan tam-ngan tee grung-thep"
But
•
ว่าแต่
•
wa-dtae
"ว่าแต่ คุณ ไปไหน มา • By the way, where did you go? • wa-dtae khun pai nai ma"
"ว่าแต่ คุณ ไปไหน มา • By the way, where did you go? • wa-dtae khun pai nai ma"
Tonight
•
คืนนี้
•
keun-nee
"ฉันจะไปงานปาร์ตี้คืนนี้ • I’m going to a party tonight. • chan ja bpai ngaan paa-dtee keun nee"
"ฉันจะไปงานปาร์ตี้คืนนี้ • I’m going to a party tonight. • chan ja bpai ngaan paa-dtee keun nee"
In two more weeks
•
อีกสองอาทิตย์
•
eek-saawng-aa-thit
"ฉันจะกลับบ้านอีกสองอาทิตย์ • I will go home in two more weeks. • chan ja glap baan eek saawng aa-thit"
"ฉันจะกลับบ้านอีกสองอาทิตย์ • I will go home in two more weeks. • chan ja glap baan eek saawng aa-thit"
Ground meat
•
เนื้อบด
•
neua-bot
"ฉัน ซื้อ เนื้อบด มา ทำ อาหาร • I bought ground meat to cook. • chan sue neua-bot ma tam aa-harn"
"ฉัน ซื้อ เนื้อบด มา ทำ อาหาร • I bought ground meat to cook. • chan sue neua-bot ma tam aa-harn"
Depend on
•
ขึ้นอยู่
•
keun-yoo
"ขึ้นอยู่กับคุณว่าจะทำอะไร • It depends on you what to do. • keun yoo gap khun waa ja tam a-rai"
"ขึ้นอยู่กับคุณว่าจะทำอะไร • It depends on you what to do. • keun yoo gap khun waa ja tam a-rai"
Peek-a-boo
•
จ๊ะเอ๋
•
ja-ae
"เด็ก ๆ เล่น จ๊ะเอ๋ • The kids are playing peek-a-boo. • dek dek len ja-ae"
"เด็ก ๆ เล่น จ๊ะเอ๋ • The kids are playing peek-a-boo. • dek dek len ja-ae"
Wallet
•
กระเป๋าสตางค์
•
gra-pao-sa-tang
"ฉันลืมกระเป๋าสตางค์ไว้ที่บ้าน • I forgot my wallet at home. • chan leum gra-pao sa tang wai tee baan"
"ฉันลืมกระเป๋าสตางค์ไว้ที่บ้าน • I forgot my wallet at home. • chan leum gra-pao sa tang wai tee baan"
Very delighted
•
มันฟินมาก
•
man-fin-maak
"ภาพยนตร์ นี้ มันฟินมาก • This movie is very delightful. • pha-payon nee man-fin-maak"
"ภาพยนตร์ นี้ มันฟินมาก • This movie is very delightful. • pha-payon nee man-fin-maak"
Overcast
•
ครึ้มฟ้าครึ้มฝน
•
kruem-faa-kruem-fon
"วันนี้อากาศครึ้มฟ้าครึ้มฝนมาก • The weather is very overcast today. • wan nee aa-gat kruem faa kruem fon"
"วันนี้อากาศครึ้มฟ้าครึ้มฝนมาก • The weather is very overcast today. • wan nee aa-gat kruem faa kruem fon"
Overcast
•
ครึ้มฟ้าครึ้มฝน
•
kruem-faa-kruem-fon
"วันนี้อากาศครึ้มฟ้าครึ้มฝนมาก • The weather is very overcast today. • wan nee aa-gat kruem faa kruem fon"
"วันนี้อากาศครึ้มฟ้าครึ้มฝนมาก • The weather is very overcast today. • wan nee aa-gat kruem faa kruem fon"
Climb a wall
•
ปีนกำแพง
•
peen-gam-paeng
"เขา ปีนกำแพง เมื่อ คืน นี้ • He climbed the wall last night. • khao peen-gam-paeng muea keun nee"
"เขา ปีนกำแพง เมื่อ คืน นี้ • He climbed the wall last night. • khao peen-gam-paeng muea keun nee"
Like what?
•
เช่นอะไร
•
chen-a-rai
"คุณชอบอาหารแบบไหนเช่นอะไร • What kind of food do you like, for example? • khun chop aa-haan baep nai chen a-rai"
"คุณชอบอาหารแบบไหนเช่นอะไร • What kind of food do you like, for example? • khun chop aa-haan baep nai chen a-rai"
Tonight
•
คืนนี้
•
keun-nee
"ฉันจะไปงานปาร์ตี้คืนนี้ • I’m going to a party tonight. • chan ja bpai ngaan paa-dtee keun nee"
"ฉันจะไปงานปาร์ตี้คืนนี้ • I’m going to a party tonight. • chan ja bpai ngaan paa-dtee keun nee"
In two more weeks
•
อีกสองอาทิตย์
•
eek-saawng-aa-thit
"ฉันจะกลับบ้านอีกสองอาทิตย์ • I will go home in two more weeks. • chan ja glap baan eek saawng aa-thit"
"ฉันจะกลับบ้านอีกสองอาทิตย์ • I will go home in two more weeks. • chan ja glap baan eek saawng aa-thit"
Secret lover
•
กิ๊ก
•
gik
"เขา เป็น กิ๊ก ของฉัน • He is my secret lover. • khao bpen gik khong chan"
"เขา เป็น กิ๊ก ของฉัน • He is my secret lover. • khao bpen gik khong chan"
Socks
•
ถุงเท้า
•
toong-tao
"ฉันต้องการถุงเท้าใหม่ • I need new socks. • chan tong gaan toong tao mai"
"ฉันต้องการถุงเท้าใหม่ • I need new socks. • chan tong gaan toong tao mai"
Pay in cash
•
จ่ายสด
•
jaai-sot
"ฉันจะจ่ายสดสำหรับอาหารมื้อนี้ • I will pay in cash for this meal. • chan ja jaai sot sam-rab aa-haan meu nee"
"ฉันจะจ่ายสดสำหรับอาหารมื้อนี้ • I will pay in cash for this meal. • chan ja jaai sot sam-rab aa-haan meu nee"
Steamed pork bun
•
ซาลาเปาใส้หมู
•
sa-la-bao-sai-moo
"ฉันสั่งซาลาเปาใส้หมูสามลูก • I ordered three steamed pork buns. • chan sang sa-la-bao sai moo saam look"
"ฉันสั่งซาลาเปาใส้หมูสามลูก • I ordered three steamed pork buns. • chan sang sa-la-bao sai moo saam look"
Deceptive
•
ตอแหล
•
tor-lae
"เขา ชอบ ตอแหล ตลอด • He always likes to lie. • khao chop tor-lae ta-lot"
"เขา ชอบ ตอแหล ตลอด • He always likes to lie. • khao chop tor-lae ta-lot"
Warming effect
•
ฤทธิ์ร้อน
•
rit-ron
"ขิงมีฤทธิ์ร้อนที่ดีต่อสุขภาพ • Ginger has a warming effect that’s good for health. • king mee rit ron tee dee dtor suk-ka-paap"
"ขิงมีฤทธิ์ร้อนที่ดีต่อสุขภาพ • Ginger has a warming effect that’s good for health. • king mee rit ron tee dee dtor suk-ka-paap"
Ignore
•
อย่าสนใจ
•
ya-son-jai
"อย่าสนใจ พวกเขา • Don't pay attention to them. • ya-son-jai puak-khao"
"อย่าสนใจ พวกเขา • Don't pay attention to them. • ya-son-jai puak-khao"
Lunch break
•
พักเที่ยง
•
pak-tiang
"เรา มี พักเที่ยง เวลา เที่ยงตรง • We have lunch break at noon. • rao mee pak-tiang wela tiang-trong"
"เรา มี พักเที่ยง เวลา เที่ยงตรง • We have lunch break at noon. • rao mee pak-tiang wela tiang-trong"
Page 1 | Page 2 | Page 3 | Page 4 | Page 5 | Page 6 | Page 7 | Page 8 | Page 9 | Page 10 | Page 11 | Page 12 | Page 13 | Page 14 | Page 15 | Page 16 | Page 17 | Page 18 | Page 19 | Page 20 | Page 21 | Page 22 | Page 23 | Page 24 | Page 25 | Page 26 | Page 27 | Page 28 | Page 29 | Page 30 | Page 31 | Page 32 | Page 33 | Page 34 | Page 35 | Page 36 | Page 37 | Page 38 | Page 39 | Page 40 | Page 41 | Page 42 | Page 43 | Page 44 | Page 45 | Page 46 | Page 47 | Page 48 | Page 49 | Page 50 | Page 51 |