Test

Just look at the english word and see if you know the thai word.

Stone, rock  •  ก้อนหิน  •  gon-hin
"ฉันเก็บก้อนหินจากชายหาด • I collected stones from the beach. • chan gep gon hin jaak chaai haad"
Come to Thailand  •  มาที่ประเทศไทย  •  maa-tee-bpra-tet-thai
"ฉันมาที่ประเทศไทยเพื่อเรียนภาษาไทย • I came to Thailand to learn Thai. • chan maa tee bpra-tet thai pheua rian paa-saa thai"
It means it’s okay  •  แปลว่ามันก็โอเคดี  •  plae-waa-man-gor-ok-dii
"แปลว่ามันก็โอเคดีนะที่เขามา • It means it’s okay that he came. • plae waa man gor ok dee na tee khao maa"
How’s it going?  •  เป็นยังไงบ้าง  •  bpen-yang-ngai-baang
"คุณเป็นยังไงบ้างวันนี้ • How are you today? • khun bpen yang ngai baang wan nee"
Dragon fruit  •  แก้วมังกร  •  gaew-man-gon
"ฉันชอบกินแก้วมังกรตอนเช้า • I love eating dragon fruit in the morning. • chan chop gin gaew man gon ton chao"
Once  •  ครั้งหนึ่ง  •  krang-neung
"ฉันเคยไปญี่ปุ่นครั้งหนึ่ง • I’ve been to Japan once. • chan koey bpai yee-bpoon krang neung"
Hand over  •  ยื่นให้  •  yeun-hai
"เขายื่นให้ฉันหนังสือ • He handed me a book. • khao yeun hai chan nang-sue"
Thai iced tea  •  ชาเย็นไทย  •  chaa-yen-thai
"ฉันสั่งชาเย็นไทยที่ร้านนี้ทุกครั้ง • I order Thai iced tea at this restaurant every time. • chan sang chaa yen thai tee raan nee thuk krang"
Mango sticky rice  •  ข้าวเหนียวมะม่วงนะ  •  kao-niew-ma-muang-na
"ฉันจะกินข้าวเหนียวมะม่วงนะ • I’m going to eat mango sticky rice. • chan ja gin kao niew ma muang na"
Less  •  น้อยลง  •  noi-long
"ฉันดื่มกาแฟน้อยลงเพื่อสุขภาพ • I drink less coffee for my health. • chan deum gaa fae noi long pheua suk-ka-phaap"
Training  •  การฝึก  •  gaan-fuek
"การฝึกทำให้คุณเก่งขึ้นในสิ่งที่ทำ • Training helps you get better at what you do. • gaan fuek tam hai khun geng kheun nai sing tee tam"
Towel  •  ผ้าขนหนู  •  paa-kon-noo
"ฉันต้องการผ้าขนหนูอีกผืน • I need another towel. • chan tong gaan paa kon noo eek peun"
Crowded  •  คนเยอะ  •  khon-yer
"ร้านนี้คนเยอะมากวันนี้ • This shop is very crowded today. • raan nee khon yer maak wan nee"
Receipt  •  ใบเสร็จ  •  bai-set
"ฉันขอใบเสร็จด้วยค่ะ • May I have a receipt, please? • chan koh bai set duay ka"
Take a motorcycle taxi  •  นั่งวิน  •  nang-win
"ฉันนั่งวินไปทำงานทุกวัน • I take a motorcycle taxi to work every day. • chan nang win bpai tam ngaan thuk wan"
On the left  •  ข้างซ้าย  •  kaang-saai
"ร้านนี้อยู่ข้างซ้ายของถนน • This shop is on the left side of the street. • raan nee yoo kaang saai khong ta-non"
Damn!  •  ฉิบหาย  •  chip-haai
"ฉิบหาย! ทำไมถึงเกิดปัญหานี้ • Damn! Why did this problem happen? • chip haai! tam-mai teung gert bpan-haa nee"
Leave it for now  •  ฝากไว้ก่อน  •  faak-wai-gon
"ขอฝากเรื่องนี้ไว้ก่อน เดี๋ยวฉันจะจัดการเอง • Leave this matter for now, I’ll handle it later. • koh faak rueang nee wai gon diaw chan ja jad gaan eng"
So, therefore  •  ก็เลย  •  gor-loey
"ฉันลืมกุญแจก็เลยเข้าไม่ได้ • I forgot the key, so I couldn’t get in. • chan leum goon-jae gor loey kao mai dai"
Haven’t seen in a long time  •  ไม่เจอนาน  •  mai-jer-naan
"ฉันไม่เจอคุณนานมากแล้ว • I haven’t seen you in a long time. • chan mai jer khun naan maak laew"
No need for change  •  ไม่ต้องถอน  •  mai-dtong-thon
"เก็บเงินไว้ไม่ต้องถอน • Keep the money, no need for change. • geb ngern wai mai dtong thon"
Air purifier  •  เครื่องกรองอากาศ  •  kreuang-grong-aa-kaat
"บ้านฉันมีเครื่องกรองอากาศใหม่ • My house has a new air purifier. • baan chan mee kreuang grong aa-kaat mai"
Brain not functioning  •  สมองไม่ทำงาน  •  sa-mong-mai-tam-ngaan
"วันนี้สมองฉันไม่ทำงานเลย • My brain isn’t working at all today. • wan nee sa-mong chan mai tam ngaan loey"
Spicy, tasty  •  แซ่บ  •  zaap
"ส้มตำจานนี้แซ่บมาก • This papaya salad is very tasty. • som tum jaan nee zaap maak"
Recently  •  เมื่อเร็วๆนี้  •  meuah-reo-reo-nee
"ฉันเพิ่งเจอเขาเมื่อเร็วๆนี้ • I met him recently. • chan peung jer khao meuah reo reo nee"
Realize that  •  รู้ตัวว่า  •  roo-tua-waa
"ฉันรู้ตัวว่าลืมโทรศัพท์ที่บ้าน • I realized that I forgot my phone at home. • chan roo tua waa leum to-ra-sap tee baan"
Strange, weird  •  แปลกๆ  •  plaek-plaek
"อากาศวันนี้แปลกๆนะ • The weather is strange today. • aa-gat wan nee plaek plaek na"
Possible  •  เป็นไปได้  •  bpen-bpai-dai
"เป็นไปได้ที่เราจะไปถึงที่นั่นในชั่วโมงนี้ • It’s possible for us to reach there within this hour. • bpen bpai dai tee rao ja bpai theung tee nan nai chua-mong nee"
Day trip  •  ไปเช้าเย็นกลับ  •  bpai-chao-yen-glap
"ฉันไปเที่ยวหัวหินแบบไปเช้าเย็นกลับ • I took a day trip to Hua Hin. • chan bpai tiao hua hin baep bpai chao yen glap"
Who did you greet?  •  สวัสดีใคร  •  sa-wat-dee-krai
"เมื่อกี้คุณสวัสดีใคร • Who did you greet just now? • meuah gee khun sa-wat-dee krai"
Lumpini Park  •  สวนลุมพินี  •  suan-lum-pi-nee
"ฉันชอบไปวิ่งในสวนลุมพินีตอนเช้า • I like going for a run in Lumpini Park in the morning. • chan chop bpai wing nai suan lum-pi-nee ton chao"
Stewed pork leg on rice  •  ข้าวขาหมู  •  kao-kha-moo
"ฉันชอบกินข้าวขาหมูกับน้ำจิ้ม • I like eating stewed pork leg on rice with dipping sauce. • chan chop gin kao kha moo gap nam jim"
Thai chicken rolls  •  ไก่จ๊อ  •  gai-jor
"ฉันชอบกินไก่จ๊อกับข้าวสวย • I like eating Thai chicken rolls with steamed rice. • chan chop gin gai jor gap kao suay"
Transfer money through  •  โอนเงินผ่าน  •  oon-ngern-pan
"ฉันจะโอนเงินผ่านแอปธนาคาร • I will transfer money through the bank app. • chan ja oon ngern pan app tha-na-karn"
Traditional Thai coffee  •  กาแฟโบราณ  •  gaa-fae-boh-raan
"ฉันชอบดื่มกาแฟโบราณในตอนเช้า • I like drinking traditional Thai coffee in the morning. • chan chop deum gaa fae boh raan nai ton chao"
Doing, making  •  การทำ  •  gaan-tam
"การทำอาหารเป็นงานอดิเรกของฉัน • Cooking is my hobby. • gaan tam aa-haan bpen ngaan a-di-rek khong chan"
Marinate pork  •  หมักหมู  •  mak-moo
"ฉันต้องหมักหมูก่อนจะทำอาหารเย็น • I need to marinate the pork before making dinner. • chan tong mak moo gon ja tam aa-haan yen"
Clear water  •  น้ำใส  •  naam-sai
"น้ำในทะเลนี้ใสมาก • The water in this sea is very clear. • naam nai ta-lay nee sai maak"
Big enough  •  ใหญ่พอ  •  yai-por
"ห้องนี้ใหญ่พอสำหรับทุกคน • This room is big enough for everyone. • hong nee yai por sam rab thuk khon"
Not big enough  •  ใหญ่ไม่พอ  •  yai-mai-por
"โต๊ะนี้ใหญ่ไม่พอสำหรับทุกคน • This table is not big enough for everyone. • dtoh nee yai mai por sam-rab thuk khon"
Not much  •  ไม่มาก  •  mai-maak
"ฉันไม่ต้องการของเยอะ ไม่มากพอแล้ว • I don’t need much, just a little is enough. • chan mai tong gaan khong yer mai maak por laew"
Finished, out of stock  •  หมดแล้ว  •  mot-laew
"ขนมปังหมดแล้วขอโทษค่ะ • The bread is finished, sorry. • ka-nom-bpang mot laew koh-toht ka"
It’s probably because...  •  น่าจะเพราะว่า  •  naa-ja-phro-waa
"น่าจะเพราะว่าฝนตกคนเลยน้อย • It’s probably because of the rain, so there aren’t many people. • naa ja phro waa fon tok khon loey noi"
Banana roti  •  โรตีกล้วย  •  ro-tee-gluay
"ฉันชอบกินโรตีกล้วยตอนเช้า • I like eating banana roti in the morning. • chan chop gin ro tee gluay ton chao"
Talkative  •  คุยเก่ง  •  kui-geng
"เขาเป็นคนคุยเก่งมาก • He’s very talkative. • khao bpen khon kui geng maak"
Not yet (female speaker)  •  ยังคะ  •  yang-ka
"ฉันยังไม่กินข้าวเลยค่ะ • I haven’t eaten yet. • chan yang mai gin kao loey ka"
Two eggs  •  ไข่สองฟอง  •  khai-saawng-fong
"ฉันใส่ไข่สองฟองในข้าวผัด • I put two eggs in the fried rice. • chan sai khai saawng fong nai kao pad"
Funeral  •  งานศพ  •  ngaan-sop
"ฉันต้องไปร่วมงานศพพรุ่งนี้ • I have to attend a funeral tomorrow. • chan tong bpai ruam ngaan sop proong nee"
Graduate  •  เรียนจบ  •  rian-job
"ฉันจะเรียนจบในเดือนนี้ • I will graduate this month. • chan ja rian job nai duean nee"
Just this, please (female)  •  เอาแค่นี้ค่ะ  •  ao-kae-nee-ka
"เอาแค่นี้ค่ะ ไม่ต้องเพิ่มอย่างอื่น • Just this, please, no need to add anything else. • ao kae nee ka mai dtong perm yaang eun"
Just a moment (female)  •  สักครู่นะคะ  •  sak-kruu-na-ka
"สักครู่นะคะเดี๋ยวฉันจะกลับมา • Just a moment, I’ll be right back. • sak kruu na ka diaw chan ja glap maa"
Drink a little  •  ดื่มเล็กน้อย  •  deum-lek-noi
"ฉันดื่มไวน์เล็กน้อยเมื่อวานนี้ • I drank a little wine yesterday. • chan deum wine lek noi meuah wan nee"
Try going  •  ลองไป  •  long-bpai
"คุณลองไปเที่ยวเกาะสมุยสิ • Try going to visit Koh Samui. • khun long bpai tiao gor samui si"
Third place  •  ที่สาม  •  tee-saam
"เขาได้ที่สามในการแข่งขันนี้ • He got third place in this competition. • khao dai tee saam nai gaan khaeng kan nee"
Not often  •  ไม่ค่อย  •  mai-koi
"ฉันไม่ค่อยออกไปข้างนอก • I don’t go out often. • chan mai koi ork bpai kaang nok"
Grilled pork neck  •  คอหมูย่าง  •  kor-moo-yaang
"ฉันสั่งคอหมูย่างที่ร้านนี้บ่อย • I often order grilled pork neck at this restaurant. • chan sang kor moo yaang tee raan nee boi"
Two bags  •  สองถุง  •  saawng-toong
"ฉันขอใส่ของในสองถุง • Can you put the items in two bags, please? • chan koh sai khong nai saawng toong"
Passed away peacefully  •  ไปสบาย  •  bpai-sa-baai
"คุณตาไปสบายแล้วเมื่อเช้านี้ • My grandfather passed away peacefully this morning. • khun dtaa bpai sa-baai laew meuah chao nee"
Can you put it in a bowl?  •  ใส่ถ้วยได้ไหมครับ  •  sai-tuay-dai-mai-krap
"ขอข้าวนี้ใส่ถ้วยได้ไหมครับ • Can you put this rice in a bowl, please? • koh kao nee sai tuay dai mai krap"
Add a fried egg  •  เพิ่มใข่ดาว  •  perm-khai-daao
"ฉันสั่งผัดกระเพราเพิ่มไข่ดาว • I ordered stir-fried basil with an added fried egg. • chan sang pad kra-prao perm khai daao"
Coffee (Malay)  •  โกปิ๊  •  goh-pi
"ฉันสั่งโกปิ๊ที่ร้านนี้ทุกเช้า • I order coffee at this shop every morning. • chan sang goh pi tee raan nee thuk chao"
The letter "L"  •   •  lo
"คำนี้มีตัว ล อยู่ในนั้น • This word has the letter L in it. • kam nee mee dtua lo yoo nai nan"
But if  •  แต่ถ้า  •  dtae-taa
"แต่ถ้าฝนตก เราคงต้องยกเลิกแผน • But if it rains, we might have to cancel our plan. • dtae taa fon tok rao kong tong yok laek phaen"
Add lime  •  ใส่มะนาว  •  sai-ma-nao
"ฉันใส่มะนาวในต้มยำ • I add lime to the tom yum. • chan sai ma-nao nai tom yum"
Lots of food  •  ของกินเยอะ  •  khong-gin-yer
"งานนี้ของกินเยอะมาก • There’s a lot of food at this event. • ngaan nee khong gin yer maak"
Salmon  •  แซลมอน  •  sael-mon
"ฉันชอบกินแซลมอนสด • I like eating fresh salmon. • chan chop gin sael mon sot"
Let’s go eat together  •  ไปกินข้าวกัน  •  bpai-gin-kao-gan
"เราไปกินข้าวกันเถอะ • Let’s go eat together. • rao bpai gin kao gan tho"
Better  •  ดีกว่า  •  dee-gwaa
"ฉันคิดว่าอาหารร้านนี้ดีกว่าร้านนั้น • I think the food at this restaurant is better than that one. • chan khit waa aa-haan raan nee dee gwaa raan nan"
Dumplings  •  ขนมจีบ  •  ka-nom-jeeb
"ฉันสั่งขนมจีบห้าชิ้น • I ordered five dumplings. • chan sang ka-nom jeeb haa chin"
Don’t want  •  ไม่เอา  •  mai-ao
"ฉันไม่เอาน้ำตาลในกาแฟ • I don’t want sugar in my coffee. • chan mai ao nam dtaan nai gaa-fae"
Pandan leaf  •  ใบเตย  •  bai-toey
"ฉันชอบน้ำใบเตยหอมๆ • I love the fragrant pandan leaf drink. • chan chop naam bai toey hom hom"
Retire  •  เกษียณ  •  ga-sian
"เขาเกษียณเมื่อปีที่แล้ว • He retired last year. • khao ga sian meuah bpee tee laew"
Thursday  •  พฤหัส  •  pa-reu-hat
"ฉันมีประชุมทุกวันพฤหัส • I have meetings every Thursday. • chan mee bpra choom thuk wan pa-reu-hat"
I only eat (male speaker)  •  ผมกินแค่  •  phom-gin-kae
"ผมกินแค่ผลไม้ไม่กินเนื้อ • I only eat fruit, I don’t eat meat. • phom gin kae phon-la-mai mai gin neu-a"
Background, origin  •  ความเป็นมา  •  kwaam-bpen-maa
"ความเป็นมาของขนมนี้น่าสนใจมาก • The history of this dessert is very interesting. • kwaam bpen maa khong ka-nom nee naa son jai maak"
Mirror  •  กระจกเงา  •  gra-jok-ngao
"ฉันส่องกระจกทุกเช้า • I look in the mirror every morning. • chan song gra-jok thuk chao"
Cucumber  •  แตงกวา  •  taeng-gwaa
"ฉันใส่แตงกวาในสลัด • I put cucumbers in the salad. • chan sai taeng gwaa nai salad"
Absorb water  •  ซับน้ำ  •  sap-naam
"ผ้าขนหนูนี้ซับน้ำได้ดี • This towel absorbs water well. • paa-kon-noo nee sap naam dai dee"
Hot pot  •  หม้อไฟ  •  mor-fai
"ฉันสั่งหม้อไฟสำหรับสองคน • I ordered hot pot for two people. • chan sang mor fai sam-rab saawng khon"
Very old  •  แก่มาก  •  gae-maak
"ต้นไม้นี้แก่มากแล้ว • This tree is very old. • dton mai nee gae maak laew"
How is it?  •  เป็นยังไง  •  bpen-yang-ngai
"ข้าวผัดจานนี้เป็นยังไงบ้าง • How’s this fried rice? • kao pad jaan nee bpen yang ngai baang"
The best in the world  •  ที่สุดในโลก  •  tee-sut-nai-lohk
"ขนมนี้อร่อยที่สุดในโลก • This dessert is the best in the world. • ka-nom nee a-roi tee soot nai lohk"
Too spicy  •  เผ็ดเกิ๊นไป  •  ped-geun-bpai
"ต้มยำชามนี้เผ็ดเกิ๊นไป • This bowl of tom yum is too spicy. • tom yum chaam nee ped geun bpai"
Cook food  •  ทำกับข้าว  •  tam-gap-kao
"ฉันจะทำกับข้าวเย็นนี้ • I will cook food this evening. • chan ja tam gap kao yen nee"
Goat meat  •  เนื้อแพะ  •  neu-a-pae
"ฉันชอบกินเนื้อแพะย่าง • I love eating grilled goat meat. • chan chop gin neu-a pae yaang"
Where do you live?  •  อยู่แถวไหน  •  yoo-taew-nai
"คุณอยู่แถวไหนในกรุงเทพ • Where do you live in Bangkok? • khun yoo taew nai nai grung thep"
Penis (vulgar)  •  หำ  •  ham
"คำนี้เป็นคำหยาบห้ามใช้บ่อยๆ • This is a vulgar word; don’t use it often. • kam nee bpen kam yaap haam chai boi boi"
Routine  •  รูทีน  •  roo-teen
"ฉันทำงานตามรูทีนทุกวัน • I work according to a routine every day. • chan tam ngaan taam roo teen thuk wan"
Excellent  •  เยี่ยมเลย  •  yiam-loey
"การแสดงครั้งนี้เยี่ยมเลย • This performance was excellent. • gaan sa-daeng krang nee yiam loey"
Thai papaya salad  •  ตำไทย  •  tam-thai
"ฉันชอบกินตำไทยไม่เผ็ดมาก • I like eating Thai papaya salad that’s not too spicy. • chan chop gin tam thai mai ped maak"
Not bad  •  ไม่เลวนะ  •  mai-leo-na
"ผลงานของคุณไม่เลวนะ • Your work is not bad. • pon ngaan khong khun mai leo na"
Fried banana  •  กล้วยแขก  •  gluay-kaek
"ฉันชอบกินกล้วยแขกกรอบๆ • I love eating crispy fried bananas. • chan chop gin gluay kaek grop grop"
Stir-fried pork with salted egg  •  หมูสับไข่เค็ม  •  moo-sap-khai-khem
"ฉันชอบกินหมูสับไข่เค็มกับข้าว • I like eating stir-fried pork with salted egg and rice. • chan chop gin moo sap khai khem gap kao"
Some days  •  บางวัน  •  baang-wan
"บางวันฉันไปวิ่งตอนเช้า • Some days, I go for a run in the morning. • baang wan chan bpai wing ton chao"
And it’s all free  •  และมันฟรีทั้งหมด  •  lae-man-free-tang-mod
"ทุกอย่างในงานนี้ฟรีทั้งหมด • Everything at this event is completely free. • thuk yaang nai ngaan nee free tang mod"
Cotton candy roti  •  โรตีสายไหม  •  ro-tee-sai-mai
"ฉันซื้อโรตีสายไหมที่อยุธยา • I bought cotton candy roti in Ayutthaya. • chan sue ro tee sai mai tee a-yut-tha-yaa"
Other people  •  คนอื่น  •  khon-eun
"คนอื่นก็มีความคิดเห็นเหมือนกัน • Other people have the same opinion. • khon eun gor mee kwaam kid muean gan"
Old in age  •  อายุมาก  •  aa-yu-maak
"คุณพ่อของฉันอายุมากแล้ว • My father is old now. • khun por khong chan aa-yu maak laew"
Twin  •  ฝาแฝด  •  faa-faed
"ฉันมีฝาแฝดที่ชื่อเหมือนกัน • I have a twin with the same name. • chan mee faa faed tee chue muean gan"
Once in a while  •  นานๆครั้ง  •  naan-naan-krang
"ฉันเจอเพื่อนนานๆครั้ง • I see my friends once in a while. • chan jer pheuan naan naan krang"

Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |