Test

Just look at the english word and see if you know the thai word.

Not lying  •  ไม่โกหก  •  mai-go-hok
"ฉันไม่โกหกคุณจริงๆ • I’m not lying to you, really. • chan mai go hok khun jing jing"
Deep-fried bean fritters  •  บาเยีย  •  ba-yee-ya
"ฉันสั่งบาเยียที่ตลาด • I ordered deep-fried bean fritters at the market. • chan sang ba yee ya tee ta-lad"
Come here  •  มานี่  •  maa-nee
"มานี่สิฉันมีอะไรจะบอก • Come here, I have something to tell you. • maa nee si chan mee arai ja bok"
Vietnamese people  •  ชาวญวน  •  chao-yuan
"ฉันมีเพื่อนชาวญวนเยอะ • I have many Vietnamese friends. • chan mee pheuan chao yuan yer"
Squid salad  •  ยำปลาหมึก  •  yam-plaa-muek
"ฉันชอบยำปลาหมึกที่ร้านนี้ • I like the squid salad at this restaurant. • chan chop yam plaa muek tee raan nee"
Bring it  •  เอามา  •  ao-maa
"เอาหนังสือมาให้ฉันหน่อย • Bring me the book, please. • ao nang-sue maa hai chan noi"
How’s it going?  •  เป็นไงบ้าง  •  bpen-ngai-baang
"เป็นไงบ้างช่วงนี้สบายดีไหม • How’s it going? Are you doing well these days? • bpen ngai baang chuang nee sa-baai dee mai"
Anyone  •  ใครก็ได้  •  krai-gor-dai
"ใครก็ได้ช่วยหน่อย • Can anyone help? • krai gor dai chuay noi"
Children’s clothing  •  ชุดเด็ก  •  chut-dek
"ฉันซื้อชุดเด็กเป็นของขวัญ • I bought children’s clothing as a gift. • chan sue chut dek bpen khong kwan"
Grapes  •  องุ่น  •  a-ngoon
"ฉันชอบกินองุ่นตอนเช้า • I love eating grapes in the morning. • chan chop gin a-ngoon ton chao"
Or  •  หรือว่า  •  reu-waa
"คุณจะไปด้วยรถยนต์หรือว่ารถไฟ • Will you go by car or by train? • khun ja bpai duay rot yon reu waa rot fai"
Normal level of spiciness  •  เผ็ดปกติ  •  ped-pok-ka-ti
"ฉันสั่งแกงเขียวหวานเผ็ดปกติ • I ordered green curry with normal spiciness. • chan sang gaeng khiao waan ped pok ka ti"
Mouse (computer)  •  เมาส์  •  mao
"เมาส์ของฉันพังแล้วต้องซื้อใหม่ • My mouse is broken; I need to buy a new one. • mao khong chan pang laew tong sue mai"
Last year  •  ปีที่แล้ว  •  bpee-tee-laew
"ปีที่แล้วฉันไปญี่ปุ่นกับครอบครัว • Last year, I went to Japan with my family. • bpee tee laew chan bpai yee bpoon gap khrop krua"
Thanks (informal)  •  ขอบใจ  •  khop-jai
"ขอบใจที่ช่วยฉันเมื่อวาน • Thanks for helping me yesterday. • khop jai tee chuay chan meuah wan"
Didn’t sleep enough  •  นอนไม่อิ่ม  •  non-mai-im
"ฉันรู้สึกเหนื่อยเพราะนอนไม่อิ่ม • I feel tired because I didn’t sleep enough. • chan roo-seuk neuay phro non mai im"
Full already  •  อิ่มแล้ว  •  im-laew
"ฉันอิ่มแล้วไม่ต้องการขนมเพิ่ม • I’m full already, I don’t need more dessert. • chan im laew mai tong gaan ka-nom perm"
Every time  •  ทุกครั้ง  •  thuk-krang
"ทุกครั้งที่เราเจอกันฉันมีความสุข • Every time we meet, I feel happy. • thuk krang tee rao jer gan chan mee kwaam sook"
Search term  •  คำค้นหา  •  kham-kon-haa
"คุณใช้คำค้นหาอะไรในกูเกิล • What search term did you use in Google? • khun chai kham kon haa arai nai google"
Bento box  •  ข้าวกล่อง  •  kao-glong
"ฉันซื้อข้าวกล่องมาจากร้านอาหาร • I bought a bento box from the restaurant. • chan sue kao glong maa jaak raan aa-haan"
Since when?  •  ตั้งแต่เมื่อไหร่  •  tang-tae-meua-rai
"ตั้งแต่เมื่อไหร่คุณเริ่มทำงานที่นี่ • Since when did you start working here? • tang tae meua rai khun reum tam ngaan tee nee"
Sore eyes  •  เจ็บตา  •  jep-taa
"ฉันรู้สึกเจ็บตาหลังจากใช้คอมพิวเตอร์นาน • My eyes hurt after using the computer for a long time. • chan roo-seuk jep taa lang jaak chai computer naan"
I’ll give directions  •  เดี๋ยวบอกทาง  •  diaw-bok-taang
"เดี๋ยวบอกทางให้คุณเองนะ • I’ll give you directions myself. • diaw bok taang hai khun eng na"
Chili fish sauce  •  พริกน้ำปลา  •  prik-nam-plaa
"ฉันขอพริกน้ำปลาหน่อยค่ะ • Can I have some chili fish sauce, please? • chan koh prik nam plaa noi ka"
Thai coffee  •  กาแฟยกล้อ  •  gaa-fae-yok-lor
"ฉันชอบดื่มกาแฟยกล้อในตอนเช้า • I love drinking Thai coffee in the morning. • chan chop deum gaa fae yok lor nai ton chao"
I haven’t eaten yet  •  ฉันยังไม่ได้กิน  •  chan-yang-mai-dai-gin
"ฉันยังไม่ได้กินข้าวเลย • I haven’t eaten yet. • chan yang mai dai gin kao loey"
Son-in-law  •  ลูกเขย  •  look-koey
"ลูกเขยของฉันทำงานเก่งมาก • My son-in-law is very good at his job. • look koey khong chan tam ngaan geng maak"
Weekday  •  วันธรรมดา  •  wan-tham-ma-daa
"ฉันทำงานทุกวันธรรมดา • I work every weekday. • chan tam ngaan thuk wan tham ma daa"
Very cheap  •  ถูกมากเลย  •  took-maak-loey
"สินค้านี้ถูกมากเลย • This product is very cheap. • sin kaa nee took maak loey"
For a little while  •  สักพักหนึ่ง  •  sak-pak-neung
"ฉันจะพักสักพักหนึ่งก่อนทำงานต่อ • I will rest for a little while before continuing to work. • chan ja pak sak pak neung gon tam ngaan tor"
Sure, go ahead  •  เอาสิ  •  ao-si
"เอาสิคุณทำได้เลย • Sure, go ahead and do it. • ao si khun tam dai loey"
The youngest child  •  คนเล็ก  •  kon-lek
"น้องชายของฉันเป็นคนเล็ก • My younger brother is the youngest child. • nong chai khong chan bpen kon lek"
Or not yet?  •  รึยัง  •  reu-yang
"คุณกินข้าวรึยัง • Have you eaten yet? • khun gin kao reu yang"
Sea bass  •  ปลากะพง  •  plaa-ga-pong
"ฉันสั่งปลากะพงนึ่งมะนาว • I ordered steamed sea bass with lime. • chan sang plaa ga pong neung ma nao"
Sugarcane juice  •  น้ำอ้อย  •  naam-oi
"ฉันชอบดื่มน้ำอ้อยตอนเที่ยง • I love drinking sugarcane juice at noon. • chan chop deum naam oi ton teung"
Road  •  ถ.  •  thanon
"ร้านนี้อยู่บนถ.สุขุมวิท • This shop is on Sukhumvit Road. • raan nee yoo bon thanon sukhumvit"
Mouth of the alley  •  ปากซอย  •  pak-soi
"ฉันรอคุณอยู่ที่ปากซอย • I’m waiting for you at the entrance of the alley. • chan ror khun yoo tee pak soi"
Extra-large size  •  ขนาดใหญ่พิเศษ  •  ka-naad-yai-pi-saet
"ฉันสั่งเสื้อขนาดใหญ่พิเศษ • I ordered an extra-large shirt. • chan sang seu-a ka-naad yai pi-saet"
I think it’s ten months  •  ผมว่าสิบเดือน  •  phom-waa-sip-duean
"ผมว่าสิบเดือนเพียงพอที่จะเรียนรู้ • I think ten months is enough to learn. • phom waa sip duean phiang por tee ja rian roo"
Level of spiciness  •  ระดับความเผ็ด  •  ra-dap-kwaam-ped
"คุณต้องการระดับความเผ็ดแค่ไหน • What level of spiciness do you want? • khun tong gaan ra dap kwaam ped kae nai"
A little bit  •  นิดๆหน่อยๆ  •  nid-nid-noi-noi
"ฉันต้องการเกลือนิดๆหน่อยๆ • I need a little bit of salt. • chan tong gaan gleua nid nid noi noi"
Fare, transportation cost  •  ค่ารถ  •  kaa-rot
"ค่ารถไปสนามบินเท่าไหร่คะ • How much is the fare to the airport? • kaa rot bpai sa-naam bin tao rai ka"
Mainly, primarily  •  หลักๆแล้ว  •  lak-lak-laew
"หลักๆแล้วเราทำงานเกี่ยวกับการศึกษา • Primarily, we work in the education field. • lak lak laew rao tam ngaan gieow gap gaan suek-saa"
Dip into the sauce  •  จิ้มลงในน้ำจิ้ม  •  jim-long-nai-nam-jim
"คุณจิ้มลงในน้ำจิ้มได้เลย • You can dip it into the sauce. • khun jim long nai nam jim dai loey"
My turn  •  ตาฉัน  •  taa-chan
"ตอนนี้เป็นตาฉันแล้วนะ • Now it’s my turn. • ton nee bpen taa chan laew na"
What is this?  •  นี้อะไรครับ  •  nee-arai-krap
"นี้อะไรครับ ฉันไม่เคยเห็นมาก่อน • What is this? I've never seen it before. • nee arai krap chan mai koey hen maa gon"
Chicken wings  •  ปีกไก่  •  peek-gai
"ฉันชอบกินปีกไก่ทอด • I love eating fried chicken wings. • chan chop gin peek gai tawt"
Last night  •  เมื่อคืน  •  meuah-kuen
"เมื่อคืนฉันนอนดึกมาก • I went to bed very late last night. • meuah kuen chan non deuk maak"
Should be good  •  น่าจะดีนะ  •  naa-ja-dee-na
"ถ้าฝนไม่ตก น่าจะดีนะ • If it doesn’t rain, it should be good. • taa fon mai tok naa ja dee na"
Buy one get one free  •  ซื้อ1แถม1  •  sue-neung-taem-neung
"ร้านนี้มีโปรโมชั่นซื้อ1แถม1 • This shop has a buy one get one free promotion. • raan nee mee pro-mo-chon sue neung taem neung"
Longan fruit  •  ลำไย  •  lam-yai
"ฉันชอบกินลำไยสดๆ • I love eating fresh longan fruit. • chan chop gin lam yai sot sot"
Diagram  •  แผนภาพ  •  paen-phap
"ฉันทำแผนภาพเพื่ออธิบายโครงงาน • I made a diagram to explain the project. • chan tam paen phap pheua a-ti-bai khrong ngaan"
Transgender woman  •  กะเทย  •  ga-toey
"เพื่อนของฉันเป็นกะเทย • My friend is a transgender woman. • pheuan khong chan bpen ga toey"
For example  •  ตัวอย่างเช่น  •  dtua-yang-chen
"ประเทศในเอเชียตัวอย่างเช่นไทย จีน ญี่ปุ่น • Countries in Asia, for example, Thailand, China, Japan. • bpra-thet nai aeh-chia dtua-yang chen thai jeen yee-bpoon"
Pet  •  สัตว์เลี้ยง  •  sat-liang
"ฉันมีแมวเป็นสัตว์เลี้ยง • I have a cat as a pet. • chan mee maew bpen sat liang"
Three-flavored roti  •  โรตี3รส  •  ro-ti-sam-rot
"ฉันอยากกินโรตี3รสที่ตลาดนี้ • I want to eat three-flavored roti at this market. • chan yaak gin roti sam rot tee ta-lad nee"
What do you want to be?  •  อยากเป็นอะไร  •  yaak-bpen-arai
"คุณอยากเป็นอะไรเมื่อโตขึ้น • What do you want to be when you grow up? • khun yaak bpen arai meuah dto kheun"
Go ahead, go first  •  ไปก่อน  •  bpai-gon
"ฉันจะไปก่อนนะ แล้วเจอกัน • I’ll go first, see you later. • chan ja bpai gon na laew jer gan"
Fishy smell  •  กลิ่นคาว  •  glin-kao
"ฉันไม่ชอบกลิ่นคาวของปลาดิบ • I don’t like the fishy smell of raw fish. • chan mai chop glin kao khong plaa dip"
Cool, awesome  •  เจ๋ง  •  jeng
"การแสดงนี้เจ๋งมาก • This performance is really cool. • gaan sa-daeng nee jeng maak"
Unemployed  •  ตกงาน  •  tok-ngaan
"เขาตกงานหลังจากบริษัทปิด • He became unemployed after the company closed down. • khao tok ngaan lang jaak bor-ri-sat bpit"
Unbelievable  •  เหลือเชื่อ  •  leua-cheua
"ผลการสอบนี้เหลือเชื่อมาก • The exam results are unbelievable. • pon gaan sob nee leua cheua maak"
This time  •  ครั้งนี้  •  krang-nee
"ครั้งนี้ฉันจะทำให้ดีขึ้น • This time, I will do better. • krang nee chan ja tam hai dee kheun"
Really?  •  จริงหรอ  •  jing-rau
"จริงหรอที่คุณไม่เคยไปกรุงเทพ • Really? You’ve never been to Bangkok? • jing rau tee khun mai koey bpai grung thep"
Slow life  •  ชีวิตช้าช้า  •  chee-wit-chaa-chaa
"ฉันอยากมีชีวิตช้าช้าบ้าง • I want to live a slow life sometimes. • chan yaak mee chee-wit chaa chaa baang"
Long queue  •  คิวยาว  •  kiew-yao
"คิวยาวมากที่ธนาคารตอนนี้ • The queue at the bank is very long right now. • kiew yao maak tee tha-na-karn ton nee"
What time?  •  กี่โมง  •  gee-mong
"คุณรู้ไหมว่าตอนนี้กี่โมง • Do you know what time it is now? • khun roo mai waa ton nee gee mong"
Casual wear  •  ชุดไปรเวท  •  chut-prai-wet
"วันนี้ฉันใส่ชุดไปรเวทไปทำงาน • Today I wore casual clothes to work. • wan nee chan sai chut prai wet bpai tam ngaan"
Just right  •  กำลังดี  •  gam-lang-dee
"อาหารจานนี้เผ็ดกำลังดี • This dish is perfectly spicy. • aa-haan jaan nee ped gam-lang dee"
Rough knowledge  •  งูๆปลาๆ  •  ngoo-ngoo-plaa-plaa
"ฉันพูดภาษาอังกฤษได้แบบงูๆปลาๆ • I can speak English only a little. • chan poot paa-saa ang-grit dai baep ngoo ngoo plaa plaa"
Keep the change  •  ไม่ต้องทอน  •  mai-dtong-ton
"เก็บเงินไว้เลยไม่ต้องทอน • Keep the money, no need for change. • geb ngern wai loey mai dtong ton"
Soft-shell crab  •  ปูนิ่ม  •  poo-nim
"ฉันชอบปูนิ่มทอดกระเทียม • I love fried soft-shell crab with garlic. • chan chop poo nim tawt gra-thiam"
Saturday  •  วันเสาร์  •  wan-sao
"ฉันมีนัดวันเสาร์กับเพื่อน • I have an appointment with my friend on Saturday. • chan mee nat wan sao gap pheuan"
Nowadays  •  สมัยนี้  •  sa-mai-nee
"สมัยนี้ทุกคนมีโทรศัพท์มือถือ • Nowadays, everyone has a mobile phone. • sa-mai nee thuk khon mee to-ra-sap meu-thue"
Takes time  •  ใช้เวลา  •  chai-way-la
"ฉันใช้เวลาสามชั่วโมงในการทำงานนี้ • It took me three hours to do this work. • chan chai way-la saam chua mong nai gaan tam ngaan nee"
Follow that vehicle  •  ตามคันนั้น  •  taam-kan-nan
"คุณขับตามคันนั้นไปเลยนะ • Just follow that car. • khun khap taam kan nan bpai loey na"
Spring season  •  หน้าใบไม้ผลิ  •  naa-bai-mai-pli
"หน้าใบไม้ผลิเป็นช่วงที่ฉันชอบที่สุด • Spring is my favorite season. • naa bai mai pli bpen chuang tee chan chop tee soot"
Tea shop  •  ร้านชา  •  raan-chaa
"ฉันชอบไปนั่งร้านชากับเพื่อน • I like to sit at the tea shop with my friends. • chan chop bpai nang raan chaa gap pheuan"
Selfish  •  เห็นแก่ตัว  •  hen-gae-tua
"เขาเป็นคนเห็นแก่ตัวมาก • He is a very selfish person. • khao bpen khon hen-gae tua maak"
Damn it!  •  ฉิบหายล่ะ  •  chip-haai-la
"ฉิบหายล่ะรถเสียกลางทาง • Damn it! The car broke down in the middle of the road. • chip haai la rot sia glang taang"
Anytime  •  เมื่อไรก็ได้  •  meuah-rai-gor-dai
"คุณมาหาฉันเมื่อไรก็ได้ • You can come see me anytime. • khun maa haa chan meuah rai gor dai"
Isn’t it?  •  ใช่ไหม  •  chai-mai
"อากาศวันนี้ดีมากใช่ไหม • The weather is great today, isn’t it? • aa-gat wan nee dee maak chai mai"
Rong Kluea Market  •  ตลาดโรงเกลือ  •  dta-lad-rong-gluea
"ฉันอยากไปตลาดโรงเกลือสักวัน • I want to visit Rong Kluea Market someday. • chan yaak bpai dta-lad rong gluea sak wan"
Around here  •  แถวนี้  •  tao-nee
"มีร้านอาหารอร่อยแถวนี้ไหม • Are there any good restaurants around here? • mee raan aa-haan a-roy tao nee mai"
Congratulations  •  ยินดีด้วยนะ  •  yin-dee-duay-na
"ยินดีด้วยนะสำหรับความสำเร็จ • Congratulations on your success. • yin dee duay na sam-rab kwaam sam-ret"
Wait a moment  •  เดี๋ยวก่อน  •  diaw-gon
"เดี๋ยวก่อนฉันมีเรื่องจะบอก • Wait a moment, I have something to tell you. • diaw gon chan mee rueang ja bok"
Wait a moment  •  รอสักครู่  •  ror-sak-kruu
"รอสักครู่นะคะ เดี๋ยวกลับมา • Wait a moment, I’ll be right back. • ror sak kruu na ka diaw glap maa"
Everywhere  •  ทั่วทุกสารทิศ  •  thua-thook-sa-ra-tit
"คนมาจากทั่วทุกสารทิศเพื่อร่วมงานนี้ • People came from everywhere to attend this event. • khon maa jaak thua thook sa ra tit pheua ruam ngaan nee"
Crispy rice crackers  •  ข้าวเกรียบว่าว  •  kao-griap-waao
"ฉันชอบกินข้าวเกรียบว่าวกับน้ำพริก • I love eating crispy rice crackers with chili paste. • chan chop gin kao griap waao gap nam prik"
Mainland China  •  จีนแผ่นดินใหญ่  •  jeen-phaen-din-yai
"ฉันเคยไปเที่ยวจีนแผ่นดินใหญ่ • I’ve traveled to Mainland China before. • chan koey bpai tiao jeen phaen din yai"
Staying at  •  พักอยู่ที่  •  pak-yoo-tee
"ฉันพักอยู่ที่โรงแรมนี้ • I’m staying at this hotel. • chan pak yoo tee rong raem nee"
One  •  หนึ่ง  •  neung
"ฉันขอข้าวจานหนึ่งค่ะ • I would like one plate of rice. • chan koh kao jaan neung ka"
Per kilogram  •  โลละ  •  lo-la
"ราคาเนื้อหมูโลละสองร้อยบาท • The price of pork is 200 baht per kilogram. • raa-kaa neu-a moo lo la saawng roy baht"
Very old  •  ชรามาก  •  cha-raa-maak
"เขาอายุมากและชรามากแล้ว • He is very old now. • khao aa-yu maak lae cha-raa maak laew"
Thick liquid  •  น้ำข้น  •  naam-khon
"แกงจืดนี้น้ำข้นไปหน่อย • This clear soup is a bit too thick. • gaeng jeud nee naam khon bpai noi"
How long does it take?  •  ใช้เวลานานเท่าไหร่  •  chai-way-la-naan-tao-rai
"ใช้เวลานานเท่าไหร่ในการทำงานนี้ • How long does it take to do this work? • chai way-la naan tao-rai nai gaan tam ngaan nee"
Curry puff  •  กะหรี่ปั๊บ  •  ga-ree-bpup
"ฉันสั่งกะหรี่ปั๊บสองชิ้น • I ordered two curry puffs. • chan sang ga-ree bpup song chin"
Handbag  •  กระเป๋าถือ  •  gra-pao-teu
"ฉันซื้อกระเป๋าถือใบใหม่เมื่อวาน • I bought a new handbag yesterday. • chan sue gra-pao teu bai mai meuah wan"
Can’t understand (spoken)  •  ฟังไม่ออก  •  fang-mai-ok
"ฉันฟังภาษาเยอรมันไม่ออกเลย • I can’t understand German at all. • chan fang paa-saa yer-ra-man mai ok loey"
The word  •  คำว่า  •  kham-waa
"คำว่านี้แปลว่าอะไร • What does this word mean? • kham waa nee bplae waa arai"

Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |