Test

Just look at the english word and see if you know the thai word.

Over there  •  ฝั่งนู้น  •  fang-nuun
"ฉันอยู่ฝั่งนี้แต่เขาอยู่ฝั่งนู้น • I’m on this side, but he’s over there. • chan yoo fang nee dtae khao yoo fang nuun"
Cloudy  •  มีเมฆ  •  mee-mek
"วันนี้มีเมฆเต็มฟ้า • It’s cloudy today. • wan nee mee mek dtem faa"
Chicken biryani  •  ข้าวหมกไก่  •  kao-mok-gai
"ฉันชอบข้าวหมกไก่ที่ร้านนี้ • I like the chicken biryani at this restaurant. • chan chop kao mok gai tee raan nee"
So-so  •  เฉยๆ  •  cheuy-cheuy
"ฉันคิดว่าอาหารจานนี้ก็เฉยๆนะ • I think this dish is just so-so. • chan khit waa aa-haan jaan nee gor cheuy cheuy na"
Korea  •  เกาหลี  •  gao-lee
"ฉันอยากไปเที่ยวเกาหลีสักครั้ง • I want to visit Korea sometime. • chan yaak bpai tiao gao lee sak krang"
Which one?  •  อันไหน  •  an-nai
"คุณต้องการอันไหนคะ • Which one do you want? • khun tong gaan an nai ka"
Tell (me)  •  บอกมา  •  bok-maa
"ถ้าคุณรู้ความจริง บอกมานะ • If you know the truth, tell me. • taa khun roo kwaam jing bok maa na"
I haven’t gotten my drink yet  •  ผมยังไม่ได้เครื่องดื่ม  •  phom-yang-mai-dai-kreuang-deum
"ผมยังไม่ได้เครื่องดื่มเลย • I haven’t received my drink yet. • phom yang mai dai kreuang deum loey"
Same to you  •  เช่นกัน  •  chen-gan
"ขอให้คุณมีความสุขเช่นกัน • Wishing you happiness as well. • koh hai khun mee kwaam sook chen gan"
Thai card game (Pok Deng)  •  ไพ่ป๊อก  •  pai-pok
"ฉันเล่นไพ่ป๊อกกับเพื่อน • I play Pok Deng with friends. • chan len pai pok gap pheuan"
Older person (male speaker)  •  พี่ครับ  •  pee-krap
"พี่ครับช่วยบอกทางไปสถานีรถไฟหน่อย • Could you please tell me how to get to the train station? • pee krap chuay bok taang bpai sa-thaa-nee rot fai noi"
Just that  •  แค่นั้น  •  kae-nan
"ฉันต้องการแค่นั้น ไม่เอาอย่างอื่น • I just want that, nothing else. • chan tong gaan kae nan mai ao yaang eun"
Right?  •  เนอะ  •  noeh
"อากาศดีเนอะ • The weather is nice, right? • aa-gat dee noeh"
In the world  •  ในโลก  •  nai-lohk
"ภูเขานี้สูงที่สุดในโลก • This mountain is the highest in the world. • phu kao nee soong tee soot nai lohk"
Imprisoned  •  ติดคุก  •  dtit-kook
"เขาติดคุกเพราะขโมยของ • He went to prison for stealing. • khao dtit kook phroa kha-moey khong"
Serve over rice  •  ราดข้าว  •  raad-kao
"ฉันชอบราดข้าวด้วยแกงเขียวหวาน • I like to serve green curry over rice. • chan chop raad kao duay gaeng khiao waan"
Heartbroken, sad  •  เศร้าใจ  •  sao-jai
"ฉันรู้สึกเศร้าใจหลังจากฟังข่าวนี้ • I felt heartbroken after hearing this news. • chan roo-seuk sao jai lang jaak fang kao nee"
Draw a picture  •  วาดรูป  •  waad-roop
"ฉันชอบวาดรูปในเวลาว่าง • I like to draw pictures in my free time. • chan chop waad roop nai way-laa waang"
Sweet potato  •  มันเทศ  •  man-thet
"ฉันชอบกินมันเทศอบ • I love eating baked sweet potatoes. • chan chop gin man thet ob"
Sore throat  •  เจ็บคอ  •  jep-kor
"ฉันรู้สึกเจ็บคอตั้งแต่เมื่อวาน • I’ve had a sore throat since yesterday. • chan roo-seuk jep kor tang-tae meuah wan"
Grandparents  •  ปู่ย่าตายาย  •  poo-yaa-dtaa-yaai
"ปู่ย่าตายายของฉันอาศัยอยู่ต่างจังหวัด • My grandparents live in the countryside. • poo yaa dtaa yaai khong chan aa-sai yoo dtaang jaang wat"
Excellent  •  เยี่ยมยอด  •  yiam-yot
"การแสดงครั้งนี้เยี่ยมยอดมาก • This performance was excellent. • gaan sa-daeng krang nee yiam yot maak"
Hope that  •  หวังว่า  •  wang-waa
"ฉันหวังว่าฝนจะไม่ตกวันนี้ • I hope it doesn’t rain today. • chan wang waa fon ja mai tok wan nee"
Lock  •  ล็อก  •  lok
"อย่าลืมล็อกประตูก่อนออกจากบ้าน • Don’t forget to lock the door before leaving the house. • yaa leum lok bpra-too gon ork jaak baan"
Nine point five  •  เก้าจุดห้า  •  gao-jud-haa
"รองเท้านี้ขนาดเก้าจุดห้า • These shoes are size 9.5. • rong tao nee ka-naad gao jud haa"
Answer that  •  ตอบว่า  •  tohp-waa
"เขาตอบว่าฉันทำได้ • He answered that I can do it. • khao tohp waa chan tam dai"
Yardlong beans  •  ถั่วฝักยาว  •  tua-fak-yaao
"ฉันชอบกินถั่วฝักยาวในส้มตำ • I like eating yardlong beans in papaya salad. • chan chop gin tua fak yaao nai som tum"
Fake item  •  ของปลอม  •  khong-plom
"นาฬิกาเรือนนี้เป็นของปลอม • This watch is a fake. • naa-li-ga ruean nee bpen khong plom"
Very spicy  •  เผ็ดมาก  •  ped-maak
"ต้มยำชามนี้เผ็ดมาก • This bowl of tom yum is very spicy. • tom yum chaam nee ped maak"
Stay at  •  พักที่  •  pak-tee
"คุณพักที่ไหนในกรุงเทพ • Where are you staying in Bangkok? • khun pak tee nai nai grung thep"
Pratunam  •  ประตูน้ำ  •  pra-too-nam
"ฉันไปซื้อเสื้อผ้าที่ประตูน้ำทุกเดือน • I go shopping for clothes at Pratunam every month. • chan bpai sue seu-a-phaa tee pra-too nam thuk duean"
Show  •  ให้ดู  •  hai-doo
"ฉันให้ดูรูปภาพที่ฉันถ่ายมา • I will show you the pictures I took. • chan hai doo ruup paap tee chan taai maa"
Liquid  •  เหลว  •  leow
"แกงจืดนี้เหลวเกินไป • This soup is too watery. • gaeng jeud nee leow gern bpai"
Sandwich  •  แซนวิช  •  saen-wich
"ฉันทำแซนวิชให้เป็นอาหารกลางวัน • I made a sandwich for lunch. • chan tam saen-wich hai bpen aa-haan glaang wan"
Layered Thai dessert  •  ขนมชั้น  •  ka-nom-chan
"ขนมชั้นเป็นขนมไทยที่ฉันชอบมาก • Layered Thai dessert is one of my favorites. • ka-nom chan bpen ka-nom thai tee chan chop maak"
Calendar  •  ปฏิทิน  •  pa-ti-tin
"ฉันใช้ปฏิทินเพื่อจดบันทึกวันสำคัญ • I use a calendar to note important dates. • chan chai pa-ti-tin pheua jot ban teuk wan sam-khan"
Challenge  •  ความท้าทาย  •  kwaam-taa-taai
"ฉันชอบความท้าทายในการทำงาน • I enjoy the challenge in my work. • chan chop kwaam taa taai nai gaan tam ngaan"
Younger person (he/she)  •  น้องเขา  •  nong-khao
"น้องเขาน่ารักมาก • He/she is very cute. • nong khao naa rak maak"
Take home  •  เอากลับบ้าน  •  ao-glap-baan
"ฉันจะเอาข้าวนี้กลับบ้านค่ะ • I will take this rice home. • chan ja ao kao nee glap baan ka"
Strong flavor  •  รสจัด  •  rot-jud
"อาหารจานนี้รสจัดมาก • This dish has a very strong flavor. • aa-haan jaan nee rot jud maak"
When young  •  ตอนเด็กเด็ก  •  dton-dek-dek
"ตอนเด็กเด็กฉันชอบเล่นฟุตบอล • When I was young, I liked playing football. • dton dek dek chan chop len footbon"
Have hope  •  มีความหวัง  •  mee-kwaam-wang
"ฉันยังมีความหวังว่าจะผ่านการสอบ • I still have hope that I will pass the exam. • chan yang mee kwaam wang waa ja phaan gaan sob"
We will use  •  เราจะใช้  •  rao-ja-chai
"เราจะใช้รถบัสในการเดินทาง • We will use a bus for the trip. • rao ja chai rot bus nai gaan dern taang"
New model  •  รุ่นใหม่  •  run-mai
"โทรศัพท์รุ่นใหม่นี้มีฟีเจอร์เยอะมาก • This new model phone has many features. • to-ra-sap run mai nee mee feature yer maak"
Superior  •  เหนือกว่า  •  nuea-gwaa
"อาหารร้านนี้เหนือกว่าร้านอื่น • The food at this restaurant is superior to other restaurants. • aa-haan raan nee nuea gwaa raan eun"
What is it?  •  มันคืออะไร  •  man-kue-arai
"มันคืออะไรที่อยู่บนโต๊ะ • What is it that’s on the table? • man kue arai tee yoo bon dtoh"
Strong wind  •  ลมแรง  •  lom-raeng
"วันนี้ลมแรงมาก • It’s very windy today. • wan nee lom raeng maak"
Single (not married)  •  เป็นโสด  •  bpen-soht
"ฉันยังเป็นโสดและมีความสุข • I’m still single and happy. • chan yang bpen soht lae mee kwaam sook"
Found it  •  เจอแล้ว  •  jer-laew
"ฉันเจอกุญแจแล้ว ขอบคุณนะ • I found my keys, thanks. • chan jer goon-jae laew khop khun na"
Coconut oil  •  น้ำมันมะพร้าว  •  naam-man-ma-praao
"ฉันใช้น้ำมันมะพร้าวในการทำอาหาร • I use coconut oil for cooking. • chan chai naam man ma praao nai gaan tam aa-haan"
Baggage  •  สัมภาระ  •  sam-pha-ra
"คุณสามารถฝากสัมภาระที่นี่ได้ • You can leave your baggage here. • khun saa maat faak sam pha ra tee nee dai"
Come to see  •  มาหา  •  maa-haa
"เขามาหาฉันเมื่อวาน • He came to see me yesterday. • khao maa haa chan meuah wan"
View  •  view  •  view
"วิวจากบนภูเขานี้สวยมาก • The view from this mountain is beautiful. • view jaak bon phu kao nee suay maak"
Fermented fish  •  ปลาร้า  •  plaa-raa
"ฉันใส่ปลาร้าในส้มตำ • I put fermented fish in papaya salad. • chan sai plaa raa nai som tum"
Where are you going?  •  จะไปไหน  •  ja-bpai-nai
"คุณจะไปไหนตอนเย็นนี้ • Where are you going this evening? • khun ja bpai nai ton yen nee"
Congratulations  •  ยินดีด้วย  •  yin-dee-duay
"ยินดีด้วยสำหรับการเลื่อนตำแหน่ง • Congratulations on your promotion. • yin dee duay sam-rab gaan leuan dtam ngern"
Bok choy  •  ผักกาดฮ่องเต้  •  pak-kaad-hong-dtae
"ฉันใส่ผักกาดฮ่องเต้ในต้มจืด • I put bok choy in the soup. • chan sai pak kaad hong dtae nai tom jeud"
Stir-fried spicy chicken  •  ผัดเผ็ดไก่  •  pad-ped-gai
"ฉันอยากกินผัดเผ็ดไก่ตอนเย็น • I want to eat stir-fried spicy chicken for dinner. • chan yaak gin pad ped gai ton yen"
Ask (a question)  •  ถามว่า  •  taam-waa
"ฉันถามว่าเขาจะมาไหม • I asked if he’s coming. • chan taam waa khao ja maa mai"
Shrimp paste fried rice  •  ข้าวคลุกกะปิ  •  kao-kluk-ga-pi
"ฉันสั่งข้าวคลุกกะปิเป็นอาหารกลางวัน • I ordered shrimp paste fried rice for lunch. • chan sang kao kluk ga pi bpen aa-haan glaang wan"
Already here  •  มาแล้ว  •  maa-laew
"คุณมาแล้วเหรอ • Are you here already? • khun maa laew reu"
Vocabulary word  •  คำศัพท์  •  kham-sap
"ฉันเรียนคำศัพท์ใหม่ทุกวัน • I learn new vocabulary words every day. • chan rian kham sap mai thuk wan"
Round-trip  •  ไปกลับ  •  bpai-glap
"ฉันซื้อตั๋วไปกลับสำหรับรถไฟ • I bought a round-trip ticket for the train. • chan sue dtaew bpai glap sam-rab rot fai"
Second-hand  •  มือสอง  •  meu-sawng
"ฉันซื้อรถมือสองจากเพื่อน • I bought a second-hand car from a friend. • chan sue rot meu sawng jaak pheuan"
Let’s go  •  ไปกันเลย  •  bpai-gan-loey
"ไปกันเลย อย่ารอช้า • Let’s go, don’t wait! • bpai gan loey yaa ror chaa"
Pay money  •  จ่ายเงิน  •  jaai-ngern
"ฉันจะจ่ายเงินสำหรับอาหารมื้อนี้ • I will pay for this meal. • chan ja jaai ngern sam rab aa-haan meu nee"
Afraid of ghosts  •  กลัวผี  •  glua-phee
"ฉันไม่ชอบดูหนังผีเพราะฉันกลัวผี • I don’t like watching horror movies because I’m afraid of ghosts. • chan mai chop doo nang phee phroa chan glua phee"
No problem  •  ไม่มีปัญหา  •  mai-mee-pan-haa
"ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือบอกมาได้เลย ไม่มีปัญหา • If you need help, just let me know. No problem. • taa khun tong gaan kwaam chuay luea bok maa dai loey mai mee pan-haa"
Go well together  •  เข้ากัน  •  kao-gan
"ชุดนี้เข้ากันกับรองเท้าของคุณมาก • This outfit goes well with your shoes. • chut nee kao gan gap rong tao khong khun"
Help each other  •  ช่วยกัน  •  chuay-gan
"เรามาช่วยกันทำความสะอาดนะ • Let’s help each other clean up. • rao maa chuay gan tam kwaam sa-aad na"
Together  •  ด้วยกัน  •  duay-gan
"เราจะไปทานอาหารเย็นด้วยกันไหม • Shall we go have dinner together? • rao ja bpai taan aa-haan yen duay gan mai"
Beef  •  เนื้อวัว  •  neu-a-wua
"ฉันสั่งผัดเนื้อวัวจานนี้ • I ordered stir-fried beef for this meal. • chan sang pad neu-a wua jaan nee"
Do you go often?  •  ไปบ่อยไหม  •  bpai-boi-mai
"คุณไปตลาดนัดนี้บ่อยไหม • Do you go to this weekend market often? • khun bpai dta-lat nat nee boi mai"
Fold clothes  •  พับผ้า  •  pap-paa
"ฉันจะพับผ้าหลังจากรีดเสร็จ • I will fold the clothes after ironing them. • chan ja pap paa lang jaak reet set"
Wallet  •  กระเป๋าเงิน  •  gra-pao-ngern
"ฉันลืมกระเป๋าเงินที่บ้าน • I forgot my wallet at home. • chan leum gra-pao ngern tee baan"
Giving alms  •  การทำทาน  •  gaan-tam-taan
"การทำทานเป็นการให้ความช่วยเหลือ • Giving alms is a way to help others. • gaan tam taan bpen gaan hai kwaam chuay luea"
Nail salon  •  ร้านทำเล็บ  •  raan-tam-lep
"ฉันไปที่ร้านทำเล็บทุกเดือน • I go to the nail salon every month. • chan bpai tee raan tam lep thuk duean"
Remember me  •  จำหนู  •  jam-noo
"จำหนูได้ไหมคะ เราเคยเจอกันแล้ว • Do you remember me? We’ve met before. • jam noo dai mai ka rao koey jer gan laew"
Catch a cold  •  เป็นหวัด  •  bpen-wat
"ฉันเป็นหวัดเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว • I caught a cold last week. • chan bpen wat meuah aa-thit tee laew"
Kind of like  •  แบบว่า  •  baep-waa
"แบบว่ามันคล้ายๆกับอันนี้ • It’s kind of like this. • baep waa man klaai klaai gap an nee"
Not sure  •  ไม่แน่ใจ  •  mai-nae-jai
"ฉันไม่แน่ใจว่าเขาจะมาไหม • I’m not sure if he will come. • chan mai nae jai waa khao ja maa mai"
Cooling effect  •  ฤทธิ์เย็น  •  rit-yen
"น้ำใบเตยมีฤทธิ์เย็น • Pandan juice has a cooling effect. • naam bai dtoey mee rit yen"
Black iced tea  •  ชาดำผสมน้ำแข็ง  •  chaa-dam-pa-som-nam-kaeng
"ฉันอยากดื่มชาดำผสมน้ำแข็งตอนบ่าย • I want to drink black iced tea in the afternoon. • chan yaak deum chaa dam pa som nam kaeng ton baai"
Joking  •  พูดเล่น  •  poot-len
"ฉันพูดเล่นเท่านั้น อย่าจริงจังนะ • I’m just joking, don’t take it seriously. • chan poot len tao nan yaa jing-jang na"
Oh my god!  •  ออลั่วะ  •  o-lu-wa
"ออลั่วะนี่คือราคาเสื้อจริงๆหรอ • Oh my god! Is this really the price of the shirt? • o-lu-wa nee kue raa-kaa seu-a jing jing reu"
Park here  •  จอดตรงนี้  •  jot-dtrong-nee
"คุณสามารถจอดตรงนี้ได้เลย • You can park here. • khun saa-maat jot dtrong nee dai loey"
Spicy pork spine soup  •  เล้งแซ่บ  •  leng-zaeb
"เล้งแซ่บที่ร้านนี้อร่อยมาก • The spicy pork spine soup at this restaurant is very delicious. • leng zaeb tee raan nee a-roi maak"
Slowly  •  ค่อยๆ  •  koi-koi
"เดินค่อยๆนะไม่ต้องรีบ • Walk slowly, no need to rush. • dern koi koi na mai dtong reep"
Do you have it?  •  คุณมีหรือเปล่า  •  khun-mee-reu-plao
"คุณมีหนังสือเล่มนี้หรือเปล่า • Do you have this book? • khun mee nang-sue lem nee reu plao"
Selling well?  •  ขายดีไหม  •  khai-dee-mai
"ร้านนี้ขายดีไหม • Is this shop selling well? • raan nee khai dee mai"
From...to  •  จาก...ถึง  •  jaak...teung
"ร้านเปิดจากสิบโมงถึงสองทุ่ม • The shop is open from 10 AM to 8 PM. • raan bpert jaak sip mong teung saawng toom"
Spring onion  •  ต้นหอม  •  dton-hawm
"ฉันใส่ต้นหอมในต้มยำ • I put spring onions in the tom yum. • chan sai dton hawm nai tom yum"
Mixed race  •  ลูกครึ่ง  •  look-khreung
"ลูกของฉันเป็นลูกครึ่งไทย-อเมริกัน • My child is half Thai and half American. • look khong chan bpen look khreung thai-american"
Date (fruit)  •  อินทผลัม  •  in-ta-phlam
"อินทผลัมเป็นผลไม้ที่ฉันชอบ • Dates are a fruit I really like. • in-ta phlam bpen phon-lamai tee chan chop"
Purple cabbage  •  กะหล่ำม่วง  •  ga-lum-muang
"ฉันใส่กะหล่ำม่วงในสลัด • I put purple cabbage in the salad. • chan sai ga lum muang nai salad"
One day  •  วันหนึ่ง  •  wan-neung
"วันหนึ่งฉันอยากไปเที่ยวรอบโลก • One day, I want to travel around the world. • wan neung chan yaak bpai tiao rawp lohk"
Bell pepper  •  พริกหวาน  •  prik-wan
"ฉันใส่พริกหวานในผัดผัก • I put bell peppers in the stir-fried vegetables. • chan sai prik wan nai pad pak"
Other shops  •  ร้านอื่น  •  raan-eun
"เราลองไปดูร้านอื่นก่อน • Let’s try checking other shops first. • rao long bpai doo raan eun gon"
May I have some utensils?  •  ขอช้อนส้อมน้อย  •  koh-chohn-som-noi
"ขอช้อนส้อมน้อยสำหรับสองคน • May I have some utensils for two people? • koh chohn som noi sam-rab saawng khon"
Nam Dok Mai mango  •  มะม่วงน้ำดอกไม้  •  ma-muang-nam-dok-mai
"มะม่วงน้ำดอกไม้เป็นมะม่วงที่ฉันชอบมาก • Nam Dok Mai mango is my favorite type of mango. • ma-muang nam dok mai bpen ma-muang tee chan chop maak"

Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |