Test
Just look at the english word and see if you know the thai word.
this dog likes to eat sushi
•
หมาตัวนี้ชอบกินซูชิ
•
mǎa dtua níi chɔ̂ɔp gin suu-chí
"หมาตัวนี้ชอบกินซูชิ จริงๆ •This dog really likes to eat sushi •mǎa dtua níi chɔ̂ɔp gin suu-chí jing-jing"
"หมาตัวนี้ชอบกินซูชิ จริงๆ •This dog really likes to eat sushi •mǎa dtua níi chɔ̂ɔp gin suu-chí jing-jing"
the first thing
•
สิ่งแรก
•
sìng rɛ̂ɛk
"สิ่งแรก ที่ ฉัน ทำ คือ ดื่มกาแฟ •The first thing I do is drink coffee •sìng rɛ̂ɛk thîi chǎn tam khʉʉ dʉ̀ʉm gaa-fɛɛ"
"สิ่งแรก ที่ ฉัน ทำ คือ ดื่มกาแฟ •The first thing I do is drink coffee •sìng rɛ̂ɛk thîi chǎn tam khʉʉ dʉ̀ʉm gaa-fɛɛ"
Chinese banquet
•
โต๊ะจีน
•
tó jiin
"งานแต่งงาน มี โต๊ะจีน ให้ แขก ทุก คน •The wedding had a Chinese banquet for all the guests •ngaan-dtàeng-ngaan mii tó jiin hâi khɛ̀ɛk túk kon"
"งานแต่งงาน มี โต๊ะจีน ให้ แขก ทุก คน •The wedding had a Chinese banquet for all the guests •ngaan-dtàeng-ngaan mii tó jiin hâi khɛ̀ɛk túk kon"
towel
•
ผ้าเช็ดตัว
•
phâa-chét-dtua
"ฉัน ลืม ผ้าเช็ดตัว ที่ บ้าน •I forgot my towel at home •chǎn lʉʉm phâa-chét-dtua thîi bâan"
"ฉัน ลืม ผ้าเช็ดตัว ที่ บ้าน •I forgot my towel at home •chǎn lʉʉm phâa-chét-dtua thîi bâan"
when did you come to Thailand?
•
และมาที่ประเทศไทยเมื่อไรครับ
•
lɛ́ɛ maa thîi bprà-têet-thai mʉ̂a-rai khráp
"และมาที่ประเทศไทยเมื่อไรครับ •When did you come to Thailand? •lɛ́ɛ maa thîi bprà-têet-thai mʉ̂a-rai khráp"
"และมาที่ประเทศไทยเมื่อไรครับ •When did you come to Thailand? •lɛ́ɛ maa thîi bprà-têet-thai mʉ̂a-rai khráp"
to drink coffee
•
ดื่มกาแฟ
•
dʉ̀ʉm gaa-fɛɛ
"ฉัน ดื่มกาแฟ ทุก เช้า •I drink coffee every morning •chǎn dʉ̀ʉm gaa-fɛɛ túk cháao"
"ฉัน ดื่มกาแฟ ทุก เช้า •I drink coffee every morning •chǎn dʉ̀ʉm gaa-fɛɛ túk cháao"
pork belly
•
หมูสามชั้น
•
mǔu sǎam chán
"ฉัน ชอบ หมูสามชั้น ผัด กับ ผัก •I love stir-fried pork belly with vegetables •chǎn chɔ̂ɔp mǔu sǎam chán phàt gàp phàk"
"ฉัน ชอบ หมูสามชั้น ผัด กับ ผัก •I love stir-fried pork belly with vegetables •chǎn chɔ̂ɔp mǔu sǎam chán phàt gàp phàk"
noisy
•
หนวกหู
•
nùuak hǔu
"คน ที่ ทำงาน ข้างๆ หนวกหู มาก •The person working next to me is very noisy •kon thîi tam-ngaan khâang-khâang nùuak hǔu mâak"
"คน ที่ ทำงาน ข้างๆ หนวกหู มาก •The person working next to me is very noisy •kon thîi tam-ngaan khâang-khâang nùuak hǔu mâak"
homeless person
•
คนไม่มีบ้าน
•
kon mâi mii bâan
"คนไม่มีบ้าน นอน ตาม ถนน •Homeless people sleep on the streets •kon mâi mii bâan nɔɔn dtaam thá-nǒn"
"คนไม่มีบ้าน นอน ตาม ถนน •Homeless people sleep on the streets •kon mâi mii bâan nɔɔn dtaam thá-nǒn"
waterfall
•
น้ำตก
•
náam-dtòk
"เรา จะ ไป เที่ยว น้ำตก สุดสัปดาห์ นี้ •We’re going to the waterfall this weekend •rao jà bpai thîao náam-dtòk sùt-sàp-daa níi"
"เรา จะ ไป เที่ยว น้ำตก สุดสัปดาห์ นี้ •We’re going to the waterfall this weekend •rao jà bpai thîao náam-dtòk sùt-sàp-daa níi"
bigger than
•
ใหญ่กว่า
•
yài gwàa
"รถคันนี้ ใหญ่กว่า คันนั้น •This car is bigger than that one •rót khan níi yài gwàa khan nán"
"รถคันนี้ ใหญ่กว่า คันนั้น •This car is bigger than that one •rót khan níi yài gwàa khan nán"
laundry detergent
•
ผงซักฟอก
•
phǒng-sák-fɔ̂ɔk
"ฉัน ซื้อ ผงซักฟอก ใหม่ •I bought new laundry detergent •chǎn sʉ́ʉ phǒng-sák-fɔ̂ɔk mài"
"ฉัน ซื้อ ผงซักฟอก ใหม่ •I bought new laundry detergent •chǎn sʉ́ʉ phǒng-sák-fɔ̂ɔk mài"
to say that
•
พูดว่า
•
phûut wâa
"เขา พูดว่า จะ มา ตอน เย็น •He said he would come in the evening •kháo phûut wâa jà maa dtaawn yen"
"เขา พูดว่า จะ มา ตอน เย็น •He said he would come in the evening •kháo phûut wâa jà maa dtaawn yen"
cutting board
•
เขียง
•
khǐiang
"ฉัน ใช้ เขียง เมื่อ เตรียม อาหาร •I use a cutting board when preparing food •chǎn chái khǐiang mʉ̂a dtriiam aa-hǎan"
"ฉัน ใช้ เขียง เมื่อ เตรียม อาหาร •I use a cutting board when preparing food •chǎn chái khǐiang mʉ̂a dtriiam aa-hǎan"
special set
•
ชุดพิเศษ
•
chút phí-sèt
"ร้าน อาหาร นี้ มี ชุดพิเศษ ทุก วัน ศุกร์ •This restaurant offers a special set every Friday •ráan aa-hǎan níi mii chút phí-sèt túk wan-sùk"
"ร้าน อาหาร นี้ มี ชุดพิเศษ ทุก วัน ศุกร์ •This restaurant offers a special set every Friday •ráan aa-hǎan níi mii chút phí-sèt túk wan-sùk"
rice noodle soup
•
ก๋วยจั๊บ
•
gǔai-jáp
"ฉัน ชอบ กิน ก๋วยจั๊บ เวลา อากาศ เย็น •I love eating rice noodle soup when it’s cold •chǎn chɔ̂ɔp gin gǔai-jáp wee-laa aa-gàat yen"
"ฉัน ชอบ กิน ก๋วยจั๊บ เวลา อากาศ เย็น •I love eating rice noodle soup when it’s cold •chǎn chɔ̂ɔp gin gǔai-jáp wee-laa aa-gàat yen"
brush
•
แปรง
•
bprɛɛng
"ฉัน ใช้ แปรงสีฟัน ทุก วัน •I use a toothbrush every day •chǎn chái bprɛɛng sǐi-fan túk wan"
"ฉัน ใช้ แปรงสีฟัน ทุก วัน •I use a toothbrush every day •chǎn chái bprɛɛng sǐi-fan túk wan"
unemployed
•
ไม่มีงานทำ
•
mâi mii ngaan tam
"เขา ไม่มีงานทำ หลังจาก ลาออก •He is unemployed after resigning •kháo mâi mii ngaan tam lǎng-jàak laa-òk"
"เขา ไม่มีงานทำ หลังจาก ลาออก •He is unemployed after resigning •kháo mâi mii ngaan tam lǎng-jàak laa-òk"
naga
•
พญานาค
•
phá-yaa-nâak
"พญานาค เป็น สัญลักษณ์ ของ ความ คุ้มครอง •The Naga is a symbol of protection •phá-yaa-nâak bpen sǎn-yá-lák kɔ̌ɔng kwaam khúm-khrɔɔng"
"พญานาค เป็น สัญลักษณ์ ของ ความ คุ้มครอง •The Naga is a symbol of protection •phá-yaa-nâak bpen sǎn-yá-lák kɔ̌ɔng kwaam khúm-khrɔɔng"
awesome
•
เยี่ยมไปเลย
•
yîiam bpai looei
"ผลงาน ของ คุณ เยี่ยมไปเลย •Your work is awesome •phǒn-ngaan kɔ̌ɔng khun yîiam bpai looei"
"ผลงาน ของ คุณ เยี่ยมไปเลย •Your work is awesome •phǒn-ngaan kɔ̌ɔng khun yîiam bpai looei"
that’s right
•
นั่นซี
•
nân sii
"นั่นซี ฉัน ก็ คิด อย่าง นั้น •That’s right, I think so too •nân sii chǎn gɔ̂ khít yàang nán"
"นั่นซี ฉัน ก็ คิด อย่าง นั้น •That’s right, I think so too •nân sii chǎn gɔ̂ khít yàang nán"
Thai dessert in small cups
•
ขนมถ้วย
•
khà-nǒm thûuai
"ฉัน ชอบ กิน ขนมถ้วย ตอนเช้า •I love eating Thai desserts in small cups in the morning •chǎn chɔ̂ɔp gin khà-nǒm thûuai dtaawn cháao"
"ฉัน ชอบ กิน ขนมถ้วย ตอนเช้า •I love eating Thai desserts in small cups in the morning •chǎn chɔ̂ɔp gin khà-nǒm thûuai dtaawn cháao"
alcoholic (person)
•
ขี้เหล้า
•
khîi-lâo
"เขา เป็น ขี้เหล้า ประจำ หมู่บ้าน •He’s the village drunkard •kháo bpen khîi-lâo bprà-jam mùu-bâan"
"เขา เป็น ขี้เหล้า ประจำ หมู่บ้าน •He’s the village drunkard •kháo bpen khîi-lâo bprà-jam mùu-bâan"
trash bin
•
ถังขยะ
•
thǎng khà-yà
"กรุณา ทิ้ง ขยะ ใน ถังขยะ •Please throw the trash in the trash bin •gà-rú-naa thîng khà-yà nai thǎng khà-yà"
"กรุณา ทิ้ง ขยะ ใน ถังขยะ •Please throw the trash in the trash bin •gà-rú-naa thîng khà-yà nai thǎng khà-yà"
keep fighting/go for it!
•
สู้ๆ
•
sûu sûu
"สู้ๆ นะ คุณ ทำได้ แน่ •Keep fighting, you can do it! •sûu sûu ná khun tam dâai nɛ̂ɛ"
"สู้ๆ นะ คุณ ทำได้ แน่ •Keep fighting, you can do it! •sûu sûu ná khun tam dâai nɛ̂ɛ"
to collect money/check (restaurant)
•
เก็บตังค์
•
gèp dtang
"เก็บตังค์ ด้วยครับ •Please bring the bill •gèp dtang dûuai khráp"
"เก็บตังค์ ด้วยครับ •Please bring the bill •gèp dtang dûuai khráp"
coriander/cilantro
•
ผักชี
•
phàk-chii
"ฉัน ชอบ ใส่ ผักชี ใน อาหาร •I like adding cilantro to my food •chǎn chɔ̂ɔp sài phàk-chii nai aa-hǎan"
"ฉัน ชอบ ใส่ ผักชี ใน อาหาร •I like adding cilantro to my food •chǎn chɔ̂ɔp sài phàk-chii nai aa-hǎan"
not feeling full
•
ท้องไม่
•
thɔ́ɔng mâi
"ฉัน กิน อาหาร เที่ยง แล้ว แต่ ท้องไม่ ยัง หิว อยู่ •I ate lunch, but I still feel hungry •chǎn gin aa-hǎan thîiang lɛ́ɛo dtɛ̀ɛ thɔ́ɔng-mâi yang hǐu yùu"
"ฉัน กิน อาหาร เที่ยง แล้ว แต่ ท้องไม่ ยัง หิว อยู่ •I ate lunch, but I still feel hungry •chǎn gin aa-hǎan thîiang lɛ́ɛo dtɛ̀ɛ thɔ́ɔng-mâi yang hǐu yùu"
is it here?
•
ที่นี่หรอ
•
thîi-nîi rɔ̌ɔ
"ที่นี่หรอ ที่ เรา นัด กัน ไว้ •Is this the place where we agreed to meet? •thîi-nîi rɔ̌ɔ thîi rao nát gan wái"
"ที่นี่หรอ ที่ เรา นัด กัน ไว้ •Is this the place where we agreed to meet? •thîi-nîi rɔ̌ɔ thîi rao nát gan wái"
informal affirmative
•
จ้ะ
•
jâ
"ใช่จ้ะ ฉัน จะ ไป ด้วย •Yes, I will go too •châi jâ chǎn jà bpai dûuai"
"ใช่จ้ะ ฉัน จะ ไป ด้วย •Yes, I will go too •châi jâ chǎn jà bpai dûuai"
boring
•
น่าเบื่อ
•
nâa bʉ̀ʉa
"หนัง เรื่อง นี้ น่าเบื่อ มาก •This movie is very boring •nǎng rʉ̂uang níi nâa bʉ̀ʉa mâak"
"หนัง เรื่อง นี้ น่าเบื่อ มาก •This movie is very boring •nǎng rʉ̂uang níi nâa bʉ̀ʉa mâak"
daytime
•
เวลากลางวัน
•
wee-laa glaang-wan
"ฉัน ชอบ ทำงาน ใน เวลากลางวัน •I like working during the daytime •chǎn chɔ̂ɔp tam-ngaan nai wee-laa glaang-wan"
"ฉัน ชอบ ทำงาน ใน เวลากลางวัน •I like working during the daytime •chǎn chɔ̂ɔp tam-ngaan nai wee-laa glaang-wan"
to meet
•
พบกัน
•
phóp gan
"พวกเรา จะ พบกัน ที่ ร้านอาหาร •We will meet at the restaurant •phûuak-rao jà phóp gan thîi ráan aa-hǎan"
"พวกเรา จะ พบกัน ที่ ร้านอาหาร •We will meet at the restaurant •phûuak-rao jà phóp gan thîi ráan aa-hǎan"
cinema
•
โรงหนัง
•
roong-nǎng
"ฉัน ไป ดูหนัง ที่ โรงหนัง ทุก สัปดาห์ •I go to the cinema every week •chǎn bpai duu-nǎng thîi roong-nǎng túk sàp-daa"
"ฉัน ไป ดูหนัง ที่ โรงหนัง ทุก สัปดาห์ •I go to the cinema every week •chǎn bpai duu-nǎng thîi roong-nǎng túk sàp-daa"
to film a show
•
ถ่ายรายการ
•
thàai raai-gaan
"ทีมงาน กำลัง ถ่ายรายการ อยู่ ตอนนี้ •The crew is filming a show right now •thiiam-ngaan gam-lang thàai raai-gaan yùu dtaawn níi"
"ทีมงาน กำลัง ถ่ายรายการ อยู่ ตอนนี้ •The crew is filming a show right now •thiiam-ngaan gam-lang thàai raai-gaan yùu dtaawn níi"
every day
•
ทุกวัน
•
túk wan
"ฉัน ดื่ม กาแฟ ทุกวัน •I drink coffee every day •chǎn dʉ̀ʉm gaa-fɛɛ túk wan"
"ฉัน ดื่ม กาแฟ ทุกวัน •I drink coffee every day •chǎn dʉ̀ʉm gaa-fɛɛ túk wan"
put it on the first plate
•
ใส่จานที่หนึ่งครับ
•
sài jaan thîi nʉ̀ng khráp
"กรุณา ใส่จานที่หนึ่งครับ •Please put it on the first plate •gà-rú-naa sài jaan thîi nʉ̀ng khráp"
"กรุณา ใส่จานที่หนึ่งครับ •Please put it on the first plate •gà-rú-naa sài jaan thîi nʉ̀ng khráp"
without
•
ไม่ใส่
•
mâi sài
"ฉัน สั่ง ผัดไทย ไม่ใส่ ถั่วลิสง •I ordered Pad Thai without peanuts •chǎn sàng phàt-thai mâi sài thùua-lí-sǒng"
"ฉัน สั่ง ผัดไทย ไม่ใส่ ถั่วลิสง •I ordered Pad Thai without peanuts •chǎn sàng phàt-thai mâi sài thùua-lí-sǒng"
thanks (informal)
•
ขอบใจนะ
•
khɔ̀ɔp-jai ná
"ขอบใจนะ ที่ ช่วย ฉัน ทำ การบ้าน •Thanks for helping me with my homework •khɔ̀ɔp-jai ná thîi chûuai chǎn tam gaan-bâan"
"ขอบใจนะ ที่ ช่วย ฉัน ทำ การบ้าน •Thanks for helping me with my homework •khɔ̀ɔp-jai ná thîi chûuai chǎn tam gaan-bâan"
which is very good
•
ซึ่งดีมาก
•
sʉ̂ng dii mâak
"อาหาร ที่นี่ มี คุณภาพ ซึ่งดีมาก •The food here is of high quality, which is very good •aa-hǎan thîi-nîi mii khu-ná-phâap sʉ̂ng dii mâak"
"อาหาร ที่นี่ มี คุณภาพ ซึ่งดีมาก •The food here is of high quality, which is very good •aa-hǎan thîi-nîi mii khu-ná-phâap sʉ̂ng dii mâak"
to want something
•
อยากได้
•
yàak dâai
"ฉัน อยากได้ โทรศัพท์ เครื่อง ใหม่ •I want a new phone •chǎn yàak dâai tho-ra-sàp krʉ̂ʉang mài"
"ฉัน อยากได้ โทรศัพท์ เครื่อง ใหม่ •I want a new phone •chǎn yàak dâai tho-ra-sàp krʉ̂ʉang mài"
all day
•
ทั้งวัน
•
thâng wan
"ฉัน ทำงาน ทั้งวัน •I worked all day •chǎn tam-ngaan thâng wan"
"ฉัน ทำงาน ทั้งวัน •I worked all day •chǎn tam-ngaan thâng wan"
tofu soup
•
แกงจืดเต้าหู้
•
gɛɛng jʉ̀ʉt tâo-hûu
"แกงจืดเต้าหู้ เป็น อาหาร ที่ ดี ต่อ สุขภาพ •Tofu soup is a healthy dish •gɛɛng jʉ̀ʉt tâo-hûu bpen aa-hǎan thîi dii dtɔ̀ɔ sùk-khà-phâap"
"แกงจืดเต้าหู้ เป็น อาหาร ที่ ดี ต่อ สุขภาพ •Tofu soup is a healthy dish •gɛɛng jʉ̀ʉt tâo-hûu bpen aa-hǎan thîi dii dtɔ̀ɔ sùk-khà-phâap"
Western person
•
คนตะวันตก
•
kon dtà-wan-dtòk
"คนตะวันตก ชอบ มาเที่ยว ที่ ไทย •Westerners love to visit Thailand •kon dtà-wan-dtòk chɔ̂ɔp maa thîao thîi thai"
"คนตะวันตก ชอบ มาเที่ยว ที่ ไทย •Westerners love to visit Thailand •kon dtà-wan-dtòk chɔ̂ɔp maa thîao thîi thai"
hobby
•
งานอดิเรก
•
ngaan à-dì-rèek
"งานอดิเรก ของ ฉัน คือ วาดรูป •My hobby is drawing •ngaan à-dì-rèek kɔ̌ɔng chǎn khʉʉ wâat rûup"
"งานอดิเรก ของ ฉัน คือ วาดรูป •My hobby is drawing •ngaan à-dì-rèek kɔ̌ɔng chǎn khʉʉ wâat rûup"
something like that
•
ประมาณนั้น
•
bprà-maan nán
"ราคา ประมาณนั้น ใช่ไหม ครับ •The price is around that, right? •raa-kaa bprà-maan nán châi mái khráp"
"ราคา ประมาณนั้น ใช่ไหม ครับ •The price is around that, right? •raa-kaa bprà-maan nán châi mái khráp"
what’s the problem?
•
มีปัญหาอะไร
•
mii bpan-hǎa à-rai
"คุณ มีปัญหาอะไร กับ งานนี้ ไหม •What’s the problem with this work? •khun mii bpan-hǎa à-rai gàp ngaan-níi mái"
"คุณ มีปัญหาอะไร กับ งานนี้ ไหม •What’s the problem with this work? •khun mii bpan-hǎa à-rai gàp ngaan-níi mái"
would you like a bag?
•
ใส่ถุงไหม
•
sài thǔng mái
"คุณ อยาก ใส่ถุงไหม •Would you like a bag? •khun yàak sài thǔng mái"
"คุณ อยาก ใส่ถุงไหม •Would you like a bag? •khun yàak sài thǔng mái"
medium spicy
•
เผ็ดกลาง
•
phèt glaang
"ฉัน สั่ง ส้มตำ เผ็ดกลาง •I ordered papaya salad with medium spiciness •chǎn sàng sôm-dtam phèt glaang"
"ฉัน สั่ง ส้มตำ เผ็ดกลาง •I ordered papaya salad with medium spiciness •chǎn sàng sôm-dtam phèt glaang"
anything/everything
•
สิ่งใดๆ
•
sìng dai-dai
"สิ่งใดๆ ที่ เขา พูด เป็น ความจริง •Everything he said is true •sìng dai-dai thîi kháo phûut bpen kwaam-jing"
"สิ่งใดๆ ที่ เขา พูด เป็น ความจริง •Everything he said is true •sìng dai-dai thîi kháo phûut bpen kwaam-jing"
dead-end alley
•
ซอยตัน
•
sɔɔi dtan
"ฉัน อาศัย อยู่ ใน ซอยตัน •I live in a dead-end alley •chǎn aa-sǎi yùu nai sɔɔi dtan"
"ฉัน อาศัย อยู่ ใน ซอยตัน •I live in a dead-end alley •chǎn aa-sǎi yùu nai sɔɔi dtan"
overcast/dull
•
อึมครึม
•
ʉ̀m khrʉm
"วันนี้ อากาศ อึมครึม •Today’s weather is overcast •wan-níi aa-gàat ʉ̀m khrʉm"
"วันนี้ อากาศ อึมครึม •Today’s weather is overcast •wan-níi aa-gàat ʉ̀m khrʉm"
eldest child
•
คนโต
•
kon dtoo
"เขา เป็น คนโต ใน ครอบครัว •He is the eldest child in the family •kháo bpen kon dtoo nai khrɔ̂ɔp-khruua"
"เขา เป็น คนโต ใน ครอบครัว •He is the eldest child in the family •kháo bpen kon dtoo nai khrɔ̂ɔp-khruua"
Chinese kale
•
คะน้า
•
khá-náa
"ฉัน ชอบ กิน คะน้า ผัด กับ หมู •I like eating stir-fried Chinese kale with pork •chǎn chɔ̂ɔp gin khá-náa phàt gàp mǔu"
"ฉัน ชอบ กิน คะน้า ผัด กับ หมู •I like eating stir-fried Chinese kale with pork •chǎn chɔ̂ɔp gin khá-náa phàt gàp mǔu"
papaya salad with salted egg
•
ตำไข่เค็ม
•
dtam khài khêm
"ฉัน ชอบ ตำไข่เค็ม มากกว่า ตำปูปลาร้า •I like papaya salad with salted egg more than the crab and fermented fish version •chǎn chɔ̂ɔp dtam khài khêm mâak gwàa dtam bpuu bplaa-ráa"
"ฉัน ชอบ ตำไข่เค็ม มากกว่า ตำปูปลาร้า •I like papaya salad with salted egg more than the crab and fermented fish version •chǎn chɔ̂ɔp dtam khài khêm mâak gwàa dtam bpuu bplaa-ráa"
Thai crispy pancake
•
ขนมเบื้อง
•
khà-nǒm-bʉ̂ang
"ขนมเบื้อง เป็น ขนม ที่ ฉัน ชอบ มาก •Thai crispy pancakes are a dessert I really like •khà-nǒm-bʉ̂ang bpen khà-nǒm thîi chǎn chɔ̂ɔp mâak"
"ขนมเบื้อง เป็น ขนม ที่ ฉัน ชอบ มาก •Thai crispy pancakes are a dessert I really like •khà-nǒm-bʉ̂ang bpen khà-nǒm thîi chǎn chɔ̂ɔp mâak"
more than this
•
กว่านี้
•
gwàa níi
"ฉัน คาดหวัง มาก กว่านี้ •I expected more than this •chǎn khâat-wǎng mâak gwàa níi"
"ฉัน คาดหวัง มาก กว่านี้ •I expected more than this •chǎn khâat-wǎng mâak gwàa níi"
cooked and dry food
•
ของสุกของแห้ง
•
khɔ̌ɔng sùk khɔ̌ɔng hɛ̂ng
"แม่บ้าน ซื้อ ของสุกของแห้ง จาก ตลาด •The housewife bought cooked and dry foods from the market •mɛ̂ɛ-bâan sʉ́ʉ khɔ̌ɔng sùk khɔ̌ɔng hɛ̂ng jàak dtà-làat"
"แม่บ้าน ซื้อ ของสุกของแห้ง จาก ตลาด •The housewife bought cooked and dry foods from the market •mɛ̂ɛ-bâan sʉ́ʉ khɔ̌ɔng sùk khɔ̌ɔng hɛ̂ng jàak dtà-làat"
actually/in fact
•
จริงๆแล้ว
•
jing-jing lɛ́ɛo
"จริงๆแล้ว เขา ไม่ ได้ มา เมื่อวาน •Actually, he didn’t come yesterday •jing-jing lɛ́ɛo kháo mâi dâai maa mʉ̂a-waan"
"จริงๆแล้ว เขา ไม่ ได้ มา เมื่อวาน •Actually, he didn’t come yesterday •jing-jing lɛ́ɛo kháo mâi dâai maa mʉ̂a-waan"
like this
•
อย่างนี้
•
yàang-níi
"ฉัน ไม่ ชอบ อย่างนี้ เลย •I don’t like it like this •chǎn mâi chɔ̂ɔp yàang-níi looei"
"ฉัน ไม่ ชอบ อย่างนี้ เลย •I don’t like it like this •chǎn mâi chɔ̂ɔp yàang-níi looei"
would you like anything more?
•
รับอะไรเพิ่มไหม
•
ráp à-rai phêem mái
"คุณ รับอะไรเพิ่มไหม •Would you like anything more? •khun ráp à-rai phêem mái"
"คุณ รับอะไรเพิ่มไหม •Would you like anything more? •khun ráp à-rai phêem mái"
Thai banana
•
กล้วยน้ำว้า
•
glûuai náam-wáa
"กล้วยน้ำว้า เป็น ผลไม้ ที่ ดี ต่อ สุขภาพ •Thai bananas are a healthy fruit •glûuai náam-wáa bpen phǒn-lá-máai thîi dii dtɔ̀ɔ sùk-khà-phâap"
"กล้วยน้ำว้า เป็น ผลไม้ ที่ ดี ต่อ สุขภาพ •Thai bananas are a healthy fruit •glûuai náam-wáa bpen phǒn-lá-máai thîi dii dtɔ̀ɔ sùk-khà-phâap"
hypothetical situation
•
เหตุการณ์สมมติ
•
hèet-gaan sǒm-mút
"การเรียนรู้ ผ่าน เหตุการณ์สมมติ ช่วย พัฒนา ทักษะ การตัดสินใจ •Learning through hypothetical situations helps develop decision-making skills •gaan rian-rúu phàan hèet-gaan sǒm-mút chûuai phát-thá-naa thák-sà gaan dtàt-sǐn-jai"
"การเรียนรู้ ผ่าน เหตุการณ์สมมติ ช่วย พัฒนา ทักษะ การตัดสินใจ •Learning through hypothetical situations helps develop decision-making skills •gaan rian-rúu phàan hèet-gaan sǒm-mút chûuai phát-thá-naa thák-sà gaan dtàt-sǐn-jai"
to watch slowly
•
ค่อยๆดู
•
khɔ̂i-khɔ̂i duu
"ค่อยๆดู หนัง ไม่ ต้อง รีบ •Watch the movie slowly, no need to hurry •khɔ̂i-khɔ̂i duu nǎng mâi dtɔ̂ng rîip"
"ค่อยๆดู หนัง ไม่ ต้อง รีบ •Watch the movie slowly, no need to hurry •khɔ̂i-khɔ̂i duu nǎng mâi dtɔ̂ng rîip"
dead end
•
ทางตัน
•
thaang dtan
"ชีวิต ของ เขา ดู เหมือน เจอ ทางตัน •His life seems to have reached a dead end •chii-wít kɔ̌ɔng kháo duu mʉ̌uan jəə thaang dtan"
"ชีวิต ของ เขา ดู เหมือน เจอ ทางตัน •His life seems to have reached a dead end •chii-wít kɔ̌ɔng kháo duu mʉ̌uan jəə thaang dtan"
recovered
•
หายแล้ว
•
hǎai lɛ́ɛo
"เขา หายแล้ว หลังจาก ป่วย •He has recovered after being sick •kháo hǎai lɛ́ɛo lǎng-jàak bpùuai"
"เขา หายแล้ว หลังจาก ป่วย •He has recovered after being sick •kháo hǎai lɛ́ɛo lǎng-jàak bpùuai"
Buddhism
•
ศาสนาพุทธ
•
sàat-sà-náa phút
"ประเทศไทย นับถือ ศาสนาพุทธ เป็นหลัก •Thailand primarily practices Buddhism •bprà-têet-thai náp-thʉ̌ʉ sàat-sà-náa phút bpen làk"
"ประเทศไทย นับถือ ศาสนาพุทธ เป็นหลัก •Thailand primarily practices Buddhism •bprà-têet-thai náp-thʉ̌ʉ sàat-sà-náa phút bpen làk"
extremely delicious
•
อร่อยมากที่สุดเลย
•
à-rɔ̀i mâak thîi-sùt looei
"ขนม นี้ อร่อยมากที่สุดเลย •This dessert is extremely delicious •khà-nǒm níi à-rɔ̀i mâak thîi-sùt looei"
"ขนม นี้ อร่อยมากที่สุดเลย •This dessert is extremely delicious •khà-nǒm níi à-rɔ̀i mâak thîi-sùt looei"
to take away
•
เอาไป
•
ao bpai
"คุณ เอาไป ใช้ ได้เลย •You can take it with you •khun ao bpai chái dâai looei"
"คุณ เอาไป ใช้ ได้เลย •You can take it with you •khun ao bpai chái dâai looei"
afternoon
•
ตอนบ่าย
•
dtaawn bàai
"เรา จะ พบกัน ตอนบ่าย •We will meet in the afternoon •rao jà phóp gan dtaawn bàai"
"เรา จะ พบกัน ตอนบ่าย •We will meet in the afternoon •rao jà phóp gan dtaawn bàai"
bok choy/Chinese cabbage
•
ผักกวางตุ้ง
•
phàk gwang-dtûng
"ฉัน ใส่ ผักกวางตุ้ง ใน ผัดผัก •I add bok choy to my stir-fry •chǎn sài phàk gwang-dtûng nai phàt-phàk"
"ฉัน ใส่ ผักกวางตุ้ง ใน ผัดผัก •I add bok choy to my stir-fry •chǎn sài phàk gwang-dtûng nai phàt-phàk"
northern Thai sausage
•
ไส้อั่ว
•
sâi ùua
"ฉัน ชอบ กิน ไส้อั่ว กับ ข้าวเหนียว •I love eating northern Thai sausage with sticky rice •chǎn chɔ̂ɔp gin sâi ùua gàp khâao-nǐiao"
"ฉัน ชอบ กิน ไส้อั่ว กับ ข้าวเหนียว •I love eating northern Thai sausage with sticky rice •chǎn chɔ̂ɔp gin sâi ùua gàp khâao-nǐiao"
the whole body
•
ทั้งตัว
•
thâng dtua
"ฉัน ชอบ ชุด นี้ เพราะ มัน ดู ดี ทั้งตัว •I like this outfit because it looks good on the whole body •chǎn chɔ̂ɔp chút níi prɔ́ man duu dii thâng dtua"
"ฉัน ชอบ ชุด นี้ เพราะ มัน ดู ดี ทั้งตัว •I like this outfit because it looks good on the whole body •chǎn chɔ̂ɔp chút níi prɔ́ man duu dii thâng dtua"
exhausted
•
เหนื่อยล้า
•
nʉ̀ai láa
"ฉัน เหนื่อยล้า หลังจาก ทำงาน ทั้ง วัน •I am exhausted after working all day •chǎn nʉ̀ai-láa lǎng-jàak tam-ngaan táng wan"
"ฉัน เหนื่อยล้า หลังจาก ทำงาน ทั้ง วัน •I am exhausted after working all day •chǎn nʉ̀ai-láa lǎng-jàak tam-ngaan táng wan"
see you again
•
แล้วพบกันใหม่
•
lɛ́ɛo phóp gan mài
"ขอบคุณ และ แล้วพบกันใหม่ •Thank you and see you again •khɔ̀ɔp-khun lɛ́ɛo phóp gan mài"
"ขอบคุณ และ แล้วพบกันใหม่ •Thank you and see you again •khɔ̀ɔp-khun lɛ́ɛo phóp gan mài"
spicy curry
•
แกงเผ็ด
•
gɛɛng phèt
"ฉัน ชอบ แกงเผ็ด มากกว่า แกงเขียวหวาน •I prefer spicy curry to green curry •chǎn chɔ̂ɔp gɛɛng phèt mâak gwàa gɛɛng khǐiao-wǎan"
"ฉัน ชอบ แกงเผ็ด มากกว่า แกงเขียวหวาน •I prefer spicy curry to green curry •chǎn chɔ̂ɔp gɛɛng phèt mâak gwàa gɛɛng khǐiao-wǎan"
whatever
•
อย่างไรก็ได้
•
yàang-rai gɔ̂-dâai
"คุณ จะ เลือก อันไหน อย่างไรก็ได้ •You can choose any, whatever is fine •khun jà lʉ̂ʉak an-nǎi yàang-rai gɔ̂ dâai"
"คุณ จะ เลือก อันไหน อย่างไรก็ได้ •You can choose any, whatever is fine •khun jà lʉ̂ʉak an-nǎi yàang-rai gɔ̂ dâai"
in the past
•
เมื่อก่อน
•
mʉ̂a-gɔ̀ɔn
"เมื่อก่อน ฉัน เคย อยู่ ต่างประเทศ •I used to live abroad •mʉ̂a-gɔ̀ɔn chǎn kəəi yùu dtàang bprà-têet"
"เมื่อก่อน ฉัน เคย อยู่ ต่างประเทศ •I used to live abroad •mʉ̂a-gɔ̀ɔn chǎn kəəi yùu dtàang bprà-têet"
to sell well
•
ขายดี
•
khǎai dii
"สินค้า ของ เขา ขายดี มาก •His products sell very well •sǐn-kháa kɔ̌ɔng kháo khǎai dii mâak"
"สินค้า ของ เขา ขายดี มาก •His products sell very well •sǐn-kháa kɔ̌ɔng kháo khǎai dii mâak"
stomachache
•
ปวดท้อง
•
bpùuat thɔ́ɔng
"เขา ปวดท้อง หลังจาก กิน อาหาร เผ็ด •He had a stomachache after eating spicy food •kháo bpùuat thɔ́ɔng lǎng-jàak gin aa-hǎan phèt"
"เขา ปวดท้อง หลังจาก กิน อาหาร เผ็ด •He had a stomachache after eating spicy food •kháo bpùuat thɔ́ɔng lǎng-jàak gin aa-hǎan phèt"
below/downstairs
•
ด้านล่าง
•
dâan lâang
"ร้านกาแฟ อยู่ ด้านล่าง ของ ห้าง •The coffee shop is downstairs in the mall •ráan-gaa-fɛɛ yùu dâan-lâang kɔ̌ɔng hâang"
"ร้านกาแฟ อยู่ ด้านล่าง ของ ห้าง •The coffee shop is downstairs in the mall •ráan-gaa-fɛɛ yùu dâan-lâang kɔ̌ɔng hâang"
Thonglor 23 (street)
•
ทองหล่อ23
•
thong-lɔ̀ɔ yii-sìp-sǎam
"เรา เจอ กัน ที่ ทองหล่อ23 •We’ll meet at Thonglor 23 •rao jəə gan thîi thong-lɔ̀ɔ yii-sìp-sǎam"
"เรา เจอ กัน ที่ ทองหล่อ23 •We’ll meet at Thonglor 23 •rao jəə gan thîi thong-lɔ̀ɔ yii-sìp-sǎam"
rainy season
•
หน้าฝน
•
nâa fǒn
"ช่วงนี้ เป็น หน้าฝน •This is the rainy season •chûuang níi bpen nâa fǒn"
"ช่วงนี้ เป็น หน้าฝน •This is the rainy season •chûuang níi bpen nâa fǒn"
did you wait long?
•
รอนานมัยครับ
•
rɔɔ naan mái khráp
"ขอโทษ ที่ มาช้า รอนานมัยครับ •Sorry I’m late, did you wait long? •khɔ̌ɔ-thôot thîi maa cháa rɔɔ naan mái khráp"
"ขอโทษ ที่ มาช้า รอนานมัยครับ •Sorry I’m late, did you wait long? •khɔ̌ɔ-thôot thîi maa cháa rɔɔ naan mái khráp"
honey
•
น้ำผึ้ง
•
náam-phʉ̂ng
"ฉัน ชอบ ใส่ น้ำผึ้ง ใน ชา •I like to add honey to my tea •chǎn chɔ̂ɔp sài náam-phʉ̂ng nai chaa"
"ฉัน ชอบ ใส่ น้ำผึ้ง ใน ชา •I like to add honey to my tea •chǎn chɔ̂ɔp sài náam-phʉ̂ng nai chaa"
again
•
อีกแล้ว
•
ìik lɛ́ɛo
"เขา สาย อีกแล้ว •He’s late again •kháo sǎai ìik lɛ́ɛo"
"เขา สาย อีกแล้ว •He’s late again •kháo sǎai ìik lɛ́ɛo"
something else
•
อย่างอื่น
•
yàang ʉ̀ʉn
"ฉัน ต้องการ อย่างอื่น อีก •I need something else •chǎn dtɔ̂ng-gaan yàang ʉ̀ʉn ìik"
"ฉัน ต้องการ อย่างอื่น อีก •I need something else •chǎn dtɔ̂ng-gaan yàang ʉ̀ʉn ìik"
long socks
•
ถุงเท้ายาว
•
thǔng-tháao yaao
"ฉัน ซื้อ ถุงเท้ายาว คู่ ใหม่ •I bought a new pair of long socks •chǎn sʉ́ʉ thǔng-tháao yaao khûu mài"
"ฉัน ซื้อ ถุงเท้ายาว คู่ ใหม่ •I bought a new pair of long socks •chǎn sʉ́ʉ thǔng-tháao yaao khûu mài"
busy (informal)
•
ยุ่งๆ
•
yûng-yûng
"ฉัน ยุ่งๆ กับ งาน ตลอด วัน •I’ve been busy with work all day •chǎn yûng-yûng gàp ngaan dtà-làwt wan"
"ฉัน ยุ่งๆ กับ งาน ตลอด วัน •I’ve been busy with work all day •chǎn yûng-yûng gàp ngaan dtà-làwt wan"
easier said than done
•
พูดง่ายแต่ทำยาก
•
phûut-ngâai dtɛ̀ɛ tam yâak
"การลดน้ำหนัก พูดง่ายแต่ทำยาก •Losing weight is easier said than done •gaan lót náam-nàk phûut-ngâai dtɛ̀ɛ tam yâak"
"การลดน้ำหนัก พูดง่ายแต่ทำยาก •Losing weight is easier said than done •gaan lót náam-nàk phûut-ngâai dtɛ̀ɛ tam yâak"
Chinese kale
•
ผักคะนา
•
phàk khá-naa
"ผักคะนา ผัด กับ หมู อร่อย มาก •Stir-fried kale with pork is very delicious •phàk khá-naa phàt gàp mǔu à-rɔ̀i mâak"
"ผักคะนา ผัด กับ หมู อร่อย มาก •Stir-fried kale with pork is very delicious •phàk khá-naa phàt gàp mǔu à-rɔ̀i mâak"
half and half
•
ครึ่งครึ่ง
•
khrʉ̂ng khrʉ̂ng
"ฉัน ชอบ ชา ครึ่งครึ่ง ระหว่าง ชาเย็น กับ ชามะนาว •I like my tea half and half, between iced tea and lemon tea •chǎn chɔ̂ɔp chaa khrʉ̂ng khrʉ̂ng rá-wàang chaa-yen gàp chaa má-naao"
"ฉัน ชอบ ชา ครึ่งครึ่ง ระหว่าง ชาเย็น กับ ชามะนาว •I like my tea half and half, between iced tea and lemon tea •chǎn chɔ̂ɔp chaa khrʉ̂ng khrʉ̂ng rá-wàang chaa-yen gàp chaa má-naao"
maybe
•
อาจจะ
•
àat jà
"ฉัน อาจจะ ไป เที่ยว วันหยุด นี้ •I might go on a trip this holiday •chǎn àat jà bpai thîao wan-yùt níi"
"ฉัน อาจจะ ไป เที่ยว วันหยุด นี้ •I might go on a trip this holiday •chǎn àat jà bpai thîao wan-yùt níi"
rice with curry
•
ข้าวราดแกง
•
khâao râat gɛɛng
"ฉัน สั่ง ข้าวราดแกง สำหรับ มื้อ เที่ยง •I ordered rice with curry for lunch •chǎn sàng khâao râat gɛɛng sǎm-ràp mʉ́ʉ thîiang"
"ฉัน สั่ง ข้าวราดแกง สำหรับ มื้อ เที่ยง •I ordered rice with curry for lunch •chǎn sàng khâao râat gɛɛng sǎm-ràp mʉ́ʉ thîiang"
occasionally
•
นานๆ
•
naan-naan
"ฉัน นานๆ จะ เจอ เพื่อน เก่า •I occasionally meet old friends •chǎn naan-naan jà jəə pʉ̂an gào"
"ฉัน นานๆ จะ เจอ เพื่อน เก่า •I occasionally meet old friends •chǎn naan-naan jà jəə pʉ̂an gào"
also stands out
•
ก็เด่น
•
gɔ̂ dèn
"เขา ไม่ เพียง แค่ หล่อ แต่ ก็เด่น ใน การ ทำงาน •He’s not only handsome, but he also excels at his work •kháo mâi phiang khɛ̂ɛ lɔ̀ɔ dtɛ̀ɛ gɔ̂ dèn nai gaan tam-ngaan"
"เขา ไม่ เพียง แค่ หล่อ แต่ ก็เด่น ใน การ ทำงาน •He’s not only handsome, but he also excels at his work •kháo mâi phiang khɛ̂ɛ lɔ̀ɔ dtɛ̀ɛ gɔ̂ dèn nai gaan tam-ngaan"
any one will do
•
อันไหนก็ได้
•
an nǎi gɔ̂-dâai
"เลือกอันไหนก็ได้ ฉัน ไม่ ถือ •Choose whichever, I don’t mind •lʉ̂ʉak an nǎi gɔ̂ dâai chǎn mâi thʉ̌ʉ"
"เลือกอันไหนก็ได้ ฉัน ไม่ ถือ •Choose whichever, I don’t mind •lʉ̂ʉak an nǎi gɔ̂ dâai chǎn mâi thʉ̌ʉ"
purple sweet potato
•
มันม่วง
•
man-mûuang
"ฉัน ชอบ ขนม ที่ ทำจาก มันม่วง •I like snacks made from purple sweet potato •chǎn chɔ̂ɔp khà-nǒm thîi tam jàak man-mûuang"
"ฉัน ชอบ ขนม ที่ ทำจาก มันม่วง •I like snacks made from purple sweet potato •chǎn chɔ̂ɔp khà-nǒm thîi tam jàak man-mûuang"
working age
•
วัยทำงาน
•
wai tam-ngaan
"คน วัยทำงาน ต้อง หา รายได้ •Working-age people need to earn income •kon wai tam-ngaan dtɔ̂ng hǎa raai-dâai"
"คน วัยทำงาน ต้อง หา รายได้ •Working-age people need to earn income •kon wai tam-ngaan dtɔ̂ng hǎa raai-dâai"
you can park here
•
จอดตรงนี้ก็ได้ครับ
•
jɔ̀ɔt dtrong-níi gɔ̂-dâai khráp
"จอดตรงนี้ก็ได้ครับ ไม่ ต้อง ไป ไกล •You can park here, no need to go far •jɔ̀ɔt dtrong-níi gɔ̂ dâai khráp mâi dtɔ̂ng bpai glai"
"จอดตรงนี้ก็ได้ครับ ไม่ ต้อง ไป ไกล •You can park here, no need to go far •jɔ̀ɔt dtrong-níi gɔ̂ dâai khráp mâi dtɔ̂ng bpai glai"
Page 1 | Page 2 | Page 3 | Page 4 | Page 5 | Page 6 | Page 7 | Page 8 | Page 9 | Page 10 | Page 11 | Page 12 | Page 13 | Page 14 | Page 15 | Page 16 | Page 17 | Page 18 | Page 19 | Page 20 | Page 21 | Page 22 | Page 23 | Page 24 | Page 25 | Page 26 | Page 27 | Page 28 | Page 29 | Page 30 | Page 31 | Page 32 | Page 33 | Page 34 | Page 35 | Page 36 | Page 37 | Page 38 | Page 39 | Page 40 | Page 41 | Page 42 | Page 43 | Page 44 | Page 45 | Page 46 | Page 47 | Page 48 | Page 49 | Page 50 | Page 51 |