Test
Just look at the english word and see if you know the thai word.
loan
•
เงินกู้
•
ngern-gûu
"เขา ขอ เงินกู้ จาก ธนาคาร •He requested a loan from the bank •kháo khɔ̌ɔ ngern-gûu jàak thá-naa-khaan"
"เขา ขอ เงินกู้ จาก ธนาคาร •He requested a loan from the bank •kháo khɔ̌ɔ ngern-gûu jàak thá-naa-khaan"
Minister of State
•
รัฐมนตรีว่าการ
•
rát-thà-mon-dtrii-wâa-gaan
"รัฐมนตรีว่าการ กำลัง ประชุม กับ คณะรัฐมนตรี •The Minister of State is meeting with the cabinet •rát-thà-mon-dtrii-wâa-gaan gam-lang bprà-chum gàp khá-ná rát-thà-mon-dtrii"
"รัฐมนตรีว่าการ กำลัง ประชุม กับ คณะรัฐมนตรี •The Minister of State is meeting with the cabinet •rát-thà-mon-dtrii-wâa-gaan gam-lang bprà-chum gàp khá-ná rát-thà-mon-dtrii"
airport
•
สนามบิน
•
sà-nǎam-bin
"เครื่องบิน จะ ลง ที่ สนามบิน กรุงเทพฯ •The plane will land at Bangkok airport •khrʉ̂ʉang-bin jà long thîi sà-nǎam-bin grung-thêep"
"เครื่องบิน จะ ลง ที่ สนามบิน กรุงเทพฯ •The plane will land at Bangkok airport •khrʉ̂ʉang-bin jà long thîi sà-nǎam-bin grung-thêep"
international
•
นานาชาติ
•
naa-naa-châat
"งาน นี้ มี ผู้เข้าร่วม จาก นานาชาติ •This event has participants from many nations •ngaan níi mii phûu-khâo-rûuam jàak naa-naa-châat"
"งาน นี้ มี ผู้เข้าร่วม จาก นานาชาติ •This event has participants from many nations •ngaan níi mii phûu-khâo-rûuam jàak naa-naa-châat"
peace
•
สันติภาพ
•
săn-dtì-phâap
"ประเทศ ต้องการ สันติภาพ เพื่อ ความเจริญ •The country needs peace for progress •bprà-têet dtɔ̂ng-gaan săn-dtì-phâap phʉ̂a kwaam-jà-rəən"
"ประเทศ ต้องการ สันติภาพ เพื่อ ความเจริญ •The country needs peace for progress •bprà-têet dtɔ̂ng-gaan săn-dtì-phâap phʉ̂a kwaam-jà-rəən"
to spray/exhale
•
พ่น
•
phòn
"เขา พ่น น้ำ จาก ปาก •He sprayed water from his mouth •kháo phòn náam jàak pàak"
"เขา พ่น น้ำ จาก ปาก •He sprayed water from his mouth •kháo phòn náam jàak pàak"
everywhere
•
ทุกแห่ง
•
túk-hɛ̀ɛng
"ทุกแห่ง ใน เมือง เต็ม ไป ด้วย ผู้คน •Everywhere in the city is crowded with people •túk-hɛ̀ɛng nai mʉang dtem bpai dûuay phûu-kon"
"ทุกแห่ง ใน เมือง เต็ม ไป ด้วย ผู้คน •Everywhere in the city is crowded with people •túk-hɛ̀ɛng nai mʉang dtem bpai dûuay phûu-kon"
chili pepper
•
พริก
•
phrík
"ฉัน ใส่ พริก ใน อาหาร เพื่อ ให้ เผ็ด •I put chili in the food to make it spicy •chǎn sài phrík nai aa-hǎan phʉ̂a hâi phèt"
"ฉัน ใส่ พริก ใน อาหาร เพื่อ ให้ เผ็ด •I put chili in the food to make it spicy •chǎn sài phrík nai aa-hǎan phʉ̂a hâi phèt"
to echo/resound
•
ก้อง
•
gɔ̂ng
"เสียง นั้น ก้อง ไป ทั่ว ห้อง •The sound echoed throughout the room •sǐiang nán gɔ̂ng bpai thûa hɔ̂ng"
"เสียง นั้น ก้อง ไป ทั่ว ห้อง •The sound echoed throughout the room •sǐiang nán gɔ̂ng bpai thûa hɔ̂ng"
to support/hold steady
•
ประคอง
•
bprà-khaawng
"เขา ประคอง ผู้ป่วย ไป ที่ เตียง •He supported the patient to the bed •kháo bprà-khaawng phûu-bpûai bpai thîi dtiiang"
"เขา ประคอง ผู้ป่วย ไป ที่ เตียง •He supported the patient to the bed •kháo bprà-khaawng phûu-bpûai bpai thîi dtiiang"
to step on/tread
•
เหยียบ
•
yìap
"เขา เหยียบ เท้า ของ ฉัน โดย บังเอิญ •He stepped on my foot by accident •kháo yìap tháao kɔ̌ɔng chǎn dooi bang-eern"
"เขา เหยียบ เท้า ของ ฉัน โดย บังเอิญ •He stepped on my foot by accident •kháo yìap tháao kɔ̌ɔng chǎn dooi bang-eern"
to annoy/bother
•
รำคาญ
•
ram-khaan
"เสียง นั้น รำคาญ ฉัน มาก •That sound annoys me a lot •sǐiang nán ram-khaan chǎn mâak"
"เสียง นั้น รำคาญ ฉัน มาก •That sound annoys me a lot •sǐiang nán ram-khaan chǎn mâak"
to happen/arise
•
บังเกิด
•
bang-gèrt
"ปัญหา บังเกิด ขึ้น ระหว่าง การ เดินทาง •A problem arose during the journey •bpan-hǎa bang-gèrt khʉ̂n rá-wàang gaan dern-thaang"
"ปัญหา บังเกิด ขึ้น ระหว่าง การ เดินทาง •A problem arose during the journey •bpan-hǎa bang-gèrt khʉ̂n rá-wàang gaan dern-thaang"
image/reputation
•
ภาพลักษณ์
•
phâap-lák
"ภาพลักษณ์ ของ บริษัท สำคัญ มาก •The company's image is very important •phâap-lák kɔ̌ɔng bɔɔ-rí-sàt sǎm-kan mâak"
"ภาพลักษณ์ ของ บริษัท สำคัญ มาก •The company's image is very important •phâap-lák kɔ̌ɔng bɔɔ-rí-sàt sǎm-kan mâak"
ocean/sea
•
สมุทร
•
sà-mùt
"เขา อาศัย อยู่ ใกล้ สมุทร •He lives near the ocean •kháo aa-sǎi yùu glâi sà-mùt"
"เขา อาศัย อยู่ ใกล้ สมุทร •He lives near the ocean •kháo aa-sǎi yùu glâi sà-mùt"
distorted/warped
•
เพี้ยน
•
phían
"เสียง เพี้ยน ไป นิดหน่อย เพราะ เครื่องเสีย •The sound was slightly distorted because the equipment was broken •sǐiang phían bpai nít-nɔ̀i prɔ́ khrʉ̂ʉang sǐia"
"เสียง เพี้ยน ไป นิดหน่อย เพราะ เครื่องเสีย •The sound was slightly distorted because the equipment was broken •sǐiang phían bpai nít-nɔ̀i prɔ́ khrʉ̂ʉang sǐia"
to control/manage
•
ควบ
•
khûap
"เขา ควบ งาน สอง อย่าง ได้ ดี •He manages two jobs well •kháo khûap ngaan sɔ̌ɔng yàang dâai dii"
"เขา ควบ งาน สอง อย่าง ได้ ดี •He manages two jobs well •kháo khûap ngaan sɔ̌ɔng yàang dâai dii"
to preserve
•
ถนอม
•
thà-nɔ̌m
"เขา ถนอม อาหาร โดย การ แช่แข็ง •He preserves food by freezing it •kháo thà-nɔ̌m aa-hǎan dooi gaan chɛ̂ɛ-khǎeng"
"เขา ถนอม อาหาร โดย การ แช่แข็ง •He preserves food by freezing it •kháo thà-nɔ̌m aa-hǎan dooi gaan chɛ̂ɛ-khǎeng"
to stare/gaze
•
จ้อง
•
jâawng
"เขา จ้อง ไป ที่ หน้าต่าง •He stared at the window •kháo jâawng bpai thîi nâa-dtàang"
"เขา จ้อง ไป ที่ หน้าต่าง •He stared at the window •kháo jâawng bpai thîi nâa-dtàang"
to fade
•
จาง
•
jaang
"สี ของ เสื้อ จาง หลังจาก ซัก บ่อยๆ •The color of the shirt faded after frequent washing •sǐi kɔ̌ɔng sʉ̂a jaang lǎng-jàak sák bɔ̀i-bɔ̀i"
"สี ของ เสื้อ จาง หลังจาก ซัก บ่อยๆ •The color of the shirt faded after frequent washing •sǐi kɔ̌ɔng sʉ̂a jaang lǎng-jàak sák bɔ̀i-bɔ̀i"
to commit suicide
•
ฆ่าตัวตาย
•
khâa-dtua-dtaai
"เขา พยายาม ฆ่าตัวตาย แต่ ถูก ช่วย ไว้ •He tried to commit suicide but was saved •kháo phá-yaa-yaam khâa-dtua-dtaai dtɛ̀ɛ tùuk chûuay wái"
"เขา พยายาม ฆ่าตัวตาย แต่ ถูก ช่วย ไว้ •He tried to commit suicide but was saved •kháo phá-yaa-yaam khâa-dtua-dtaai dtɛ̀ɛ tùuk chûuay wái"
competitor/rival
•
คู่แข่ง
•
khûu-khɛ̀ng
"คู่แข่ง ของ เขา ใน ธุรกิจ คือ บริษัท ใหญ่ •His competitor in business is a big company •khûu-khɛ̀ng kɔ̌ɔng kháo nai thú-rá-gìt khʉʉ bɔɔ-rí-sàt yài"
"คู่แข่ง ของ เขา ใน ธุรกิจ คือ บริษัท ใหญ่ •His competitor in business is a big company •khûu-khɛ̀ng kɔ̌ɔng kháo nai thú-rá-gìt khʉʉ bɔɔ-rí-sàt yài"
correctness/fairness
•
ความถูกต้อง
•
kwaam-thùuk-dtɔ̂ng
"เขา มี ความถูกต้อง ใน การ ตัดสินใจ ทุกครั้ง •He has fairness in every decision he makes •kháo mii kwaam-thùuk-dtɔ̂ng nai gaan dtàt-sǐn-jai túk khráng"
"เขา มี ความถูกต้อง ใน การ ตัดสินใจ ทุกครั้ง •He has fairness in every decision he makes •kháo mii kwaam-thùuk-dtɔ̂ng nai gaan dtàt-sǐn-jai túk khráng"
realm/existence
•
ภพ
•
phóp
"คน เชื่อ ว่า มี ภพ หลัง ความตาย •People believe there is an existence after death •kon chʉ̂ʉa wâa mii phóp lǎng kwaam-dtaai"
"คน เชื่อ ว่า มี ภพ หลัง ความตาย •People believe there is an existence after death •kon chʉ̂ʉa wâa mii phóp lǎng kwaam-dtaai"
lineage/descendants
•
พงศ์
•
phong
"พงศ์ ของ เขา มาจาก ตระกูล ที่ สำคัญ •His lineage comes from an important family •phong kɔ̌ɔng kháo maa jàak dtra-gun thîi sǎm-kan"
"พงศ์ ของ เขา มาจาก ตระกูล ที่ สำคัญ •His lineage comes from an important family •phong kɔ̌ɔng kháo maa jàak dtra-gun thîi sǎm-kan"
otherwise
•
มิฉะนั้น
•
mí-chà-nán
"รีบหน่อย มิฉะนั้น เรา จะ สาย •Hurry up, otherwise we will be late •rîip-nɔ̀i mí-chà-nán rao jà sǎai"
"รีบหน่อย มิฉะนั้น เรา จะ สาย •Hurry up, otherwise we will be late •rîip-nɔ̀i mí-chà-nán rao jà sǎai"
Central region
•
ภาคกลาง
•
phâak-glaang
"ภาคกลาง ของ ประเทศไทย มี แม่น้ำ หลาย สาย •The central region of Thailand has many rivers •phâak-glaang kɔ̌ɔng bprà-têet-thai mii mɛ̂ɛ-nám lǎai sǎai"
"ภาคกลาง ของ ประเทศไทย มี แม่น้ำ หลาย สาย •The central region of Thailand has many rivers •phâak-glaang kɔ̌ɔng bprà-têet-thai mii mɛ̂ɛ-nám lǎai sǎai"
soft/gentle
•
นวล
•
nuan
"ผิว ของ เธอ นวล มาก •Her skin is very soft •phǐu kɔ̌ɔng thəə nuan mâak"
"ผิว ของ เธอ นวล มาก •Her skin is very soft •phǐu kɔ̌ɔng thəə nuan mâak"
fresh/refreshing
•
สดชื่น
•
sòt-chʉ̂ʉn
"อากาศ ใน เช้า นี้ สดชื่น มาก •The air this morning is very refreshing •aa-gàat nai cháao níi sòt-chʉ̂ʉn mâak"
"อากาศ ใน เช้า นี้ สดชื่น มาก •The air this morning is very refreshing •aa-gàat nai cháao níi sòt-chʉ̂ʉn mâak"
to shout/explode
•
ลั่น
•
lân
"ปืน ลั่น ขึ้น ใน ห้อง •A gunshot rang out in the room •bpʉn lân khʉ̂n nai hɔ̂ng"
"ปืน ลั่น ขึ้น ใน ห้อง •A gunshot rang out in the room •bpʉn lân khʉ̂n nai hɔ̂ng"
dollar
•
ดอลลาร์
•
don-láa
"เขา แลก เงิน ดอลลาร์ ที่ ธนาคาร •He exchanged dollars at the bank •kháo lɛ̂ɛk ngern don-láa thîi thá-naa-khaan"
"เขา แลก เงิน ดอลลาร์ ที่ ธนาคาร •He exchanged dollars at the bank •kháo lɛ̂ɛk ngern don-láa thîi thá-naa-khaan"
petal
•
กลีบ
•
glìip
"กลีบ ดอกไม้ เหล่านี้ สวยงาม มาก •The petals of these flowers are very beautiful •glìip dɔ̀ɔk-máai lǎo-níi sǔai-ngam mâak"
"กลีบ ดอกไม้ เหล่านี้ สวยงาม มาก •The petals of these flowers are very beautiful •glìip dɔ̀ɔk-máai lǎo-níi sǔai-ngam mâak"
girl (child)
•
เด็กหญิง
•
dèk-yǐng
"เด็กหญิง กำลัง เล่น กับ ตุ๊กตา •The girl is playing with a doll •dèk-yǐng gam-lang lên gàp dtúk-gà-taa"
"เด็กหญิง กำลัง เล่น กับ ตุ๊กตา •The girl is playing with a doll •dèk-yǐng gam-lang lên gàp dtúk-gà-taa"
to gather/capture
•
รวบ
•
rûap
"ตำรวจ รวบ คนร้าย หลังจาก ไล่ล่า •The police captured the criminal after a chase •dtam-rùat rûap kon-ráai lǎng-jàak lâi-lâa"
"ตำรวจ รวบ คนร้าย หลังจาก ไล่ล่า •The police captured the criminal after a chase •dtam-rùat rûap kon-ráai lǎng-jàak lâi-lâa"
branch
•
กิ่ง
•
gìng
"นก นั่ง อยู่ บน กิ่ง ไม้ •The bird is sitting on a tree branch •nók nâng yùu bon gìng mái"
"นก นั่ง อยู่ บน กิ่ง ไม้ •The bird is sitting on a tree branch •nók nâng yùu bon gìng mái"
to criticize
•
วิพากษ์วิจารณ์
•
wí-pâak-wí-jaan
"เขา วิพากษ์วิจารณ์ ภาพยนตร์ เรื่องใหม่ •He criticized the new movie •kháo wí-pâak-wí-jaan phâap-yon rʉ̂ʉang mài"
"เขา วิพากษ์วิจารณ์ ภาพยนตร์ เรื่องใหม่ •He criticized the new movie •kháo wí-pâak-wí-jaan phâap-yon rʉ̂ʉang mài"
to arrange/place
•
จัดวาง
•
jàt-waang
"เขา จัดวาง หนังสือ บน ชั้น อย่างเป็นระเบียบ •He arranged the books neatly on the shelf •kháo jàt-waang năng-sʉ̌ʉ bon chán yàang bpen-rá-bìap"
"เขา จัดวาง หนังสือ บน ชั้น อย่างเป็นระเบียบ •He arranged the books neatly on the shelf •kháo jàt-waang năng-sʉ̌ʉ bon chán yàang bpen-rá-bìap"
to remember
•
ระลึก
•
rá-lʉ́k
"เขา ระลึก ถึง วันเก่าๆ กับ เพื่อน •He remembers the old days with his friends •kháo rá-lʉ́k thʉ̌ng wan-gào gàp pʉ̂an"
"เขา ระลึก ถึง วันเก่าๆ กับ เพื่อน •He remembers the old days with his friends •kháo rá-lʉ́k thʉ̌ng wan-gào gàp pʉ̂an"
caretaker/guardian
•
ผู้ดูแล
•
phûu-duu-lɛɛ
"ผู้ดูแล ของ โรงเรียน ดูแล นักเรียน ดีมาก •The school's caretaker takes good care of the students •phûu-duu-lɛɛ kɔ̌ɔng rohng-rian duu-lɛɛ nák-rian dii mâak"
"ผู้ดูแล ของ โรงเรียน ดูแล นักเรียน ดีมาก •The school's caretaker takes good care of the students •phûu-duu-lɛɛ kɔ̌ɔng rohng-rian duu-lɛɛ nák-rian dii mâak"
to load (cargo)
•
บรรทุก
•
ban-thúk
"พวกเขา บรรทุก สินค้า ลง ใน รถบรรทุก •They loaded the goods into the truck •phûak-kháo ban-thúk sǐn-khá long nai rót-ban-thúk"
"พวกเขา บรรทุก สินค้า ลง ใน รถบรรทุก •They loaded the goods into the truck •phûak-kháo ban-thúk sǐn-khá long nai rót-ban-thúk"
the public/common good
•
ส่วนรวม
•
sùan-ruam
"เรา ต้อง ทำ เพื่อ ส่วนรวม ไม่ ใช่ แค่ ตัวเอง •We must work for the common good, not just for ourselves •rao dtɔ̂ng tam phʉ̂a sùan-ruam mâi châi khâe dtua-eeng"
"เรา ต้อง ทำ เพื่อ ส่วนรวม ไม่ ใช่ แค่ ตัวเอง •We must work for the common good, not just for ourselves •rao dtɔ̂ng tam phʉ̂a sùan-ruam mâi châi khâe dtua-eeng"
younger brother
•
น้องชาย
•
nóng-chaai
"น้องชาย ของ ฉัน เล่น ฟุตบอล •My younger brother plays football •nóng-chaai kɔ̌ɔng chǎn lên fútbol"
"น้องชาย ของ ฉัน เล่น ฟุตบอล •My younger brother plays football •nóng-chaai kɔ̌ɔng chǎn lên fútbol"
starting point
•
จุดเริ่มต้น
•
jùt-rêrm-dtôn
"จุดเริ่มต้น ของ การ เดินทาง คือ บ้าน ของ เขา •The starting point of the journey is his home •jùt-rêrm-dtôn kɔ̌ɔng gaan dern-thaang khʉʉ bâan kɔ̌ɔng kháo"
"จุดเริ่มต้น ของ การ เดินทาง คือ บ้าน ของ เขา •The starting point of the journey is his home •jùt-rêrm-dtôn kɔ̌ɔng gaan dern-thaang khʉʉ bâan kɔ̌ɔng kháo"
city/town (archaic)
•
เวียง
•
wiiang
"เวียงเชียงใหม่ เป็น เมือง เก่าแก่ •Wiang Chiang Mai is an ancient city •wiiang chiiang-mài bpen mʉang gào-gɛ̀ɛ"
"เวียงเชียงใหม่ เป็น เมือง เก่าแก่ •Wiang Chiang Mai is an ancient city •wiiang chiiang-mài bpen mʉang gào-gɛ̀ɛ"
hello/goodbye
•
สวัสดี
•
sà-wàt-dii
"เขา พูด สวัสดี กับ ทุกคน ที่ พบ •He says hello to everyone he meets •kháo phûut sà-wàt-dii gàp túk-kon thîi phóp"
"เขา พูด สวัสดี กับ ทุกคน ที่ พบ •He says hello to everyone he meets •kháo phûut sà-wàt-dii gàp túk-kon thîi phóp"
higher education
•
อุดมศึกษา
•
ù-dom-sʉ̀k-sǎa
"เขา สนใจ อุดมศึกษา และ การวิจัย •He is interested in higher education and research •kháo sǒn-jai ù-dom-sʉ̀k-sǎa lɛ́ gaan-wí-jai"
"เขา สนใจ อุดมศึกษา และ การวิจัย •He is interested in higher education and research •kháo sǒn-jai ù-dom-sʉ̀k-sǎa lɛ́ gaan-wí-jai"
to adhere to/believe strongly
•
ยึดมั่น
•
yʉ́t-mân
"เขา ยึดมั่น ใน หลักการ ของ ตัวเอง •He strongly adheres to his own principles •kháo yʉ́t-mân nai làk-gaan kɔ̌ɔng dtua-eeng"
"เขา ยึดมั่น ใน หลักการ ของ ตัวเอง •He strongly adheres to his own principles •kháo yʉ́t-mân nai làk-gaan kɔ̌ɔng dtua-eeng"
straightforward
•
ตรงไปตรงมา
•
dtrong-bpai-dtrong-maa
"เขา ตรงไปตรงมา มาก ใน การพูด •He is very straightforward in his speech •kháo dtrong-bpai-dtrong-maa mâak nai gaan-phûut"
"เขา ตรงไปตรงมา มาก ใน การพูด •He is very straightforward in his speech •kháo dtrong-bpai-dtrong-maa mâak nai gaan-phûut"
colored lights
•
แสงสี
•
sǎeng-sǐi
"แสงสี ใน งาน คืนนี้ สวยงาม มาก •The colored lights at the event tonight are very beautiful •sǎeng-sǐi nai ngaan kʉʉn níi sǔai-ngam mâak"
"แสงสี ใน งาน คืนนี้ สวยงาม มาก •The colored lights at the event tonight are very beautiful •sǎeng-sǐi nai ngaan kʉʉn níi sǔai-ngam mâak"
friendship
•
มิตรภาพ
•
mít-thrá-phâap
"มิตรภาพ ระหว่าง พวกเรา แข็งแรง มาก •The friendship between us is very strong •mít-thrá-phâap rá-wàang phûak-rao khǎng-rɛɛng mâak"
"มิตรภาพ ระหว่าง พวกเรา แข็งแรง มาก •The friendship between us is very strong •mít-thrá-phâap rá-wàang phûak-rao khǎng-rɛɛng mâak"
stove
•
เตา
•
dtao
"เขา ใช้ เตา ใน การ อบ อาหาร •He uses the stove for baking food •kháo chái dtao nai gaan òp aa-hǎan"
"เขา ใช้ เตา ใน การ อบ อาหาร •He uses the stove for baking food •kháo chái dtao nai gaan òp aa-hǎan"
accurate
•
แม่นยำ
•
mâen-yam
"นักยิงธนู คน นี้ แม่นยำ มาก •This archer is very accurate •nák-ying-dtà-nuu kon níi mâen-yam mâak"
"นักยิงธนู คน นี้ แม่นยำ มาก •This archer is very accurate •nák-ying-dtà-nuu kon níi mâen-yam mâak"
credit
•
เครดิต
•
khree-dìt
"เขา มี เครดิต ที่ ดี ใน การทำธุรกิจ •He has good credit in business •kháo mii khree-dìt thîi dii nai gaan-tam-thú-rá-gìt"
"เขา มี เครดิต ที่ ดี ใน การทำธุรกิจ •He has good credit in business •kháo mii khree-dìt thîi dii nai gaan-tam-thú-rá-gìt"
masses/populace
•
มวลชน
•
muan-chon
"มวลชน รวมตัวกัน ใน เมือง เพื่อ ประท้วง •The masses gathered in the city to protest •muan-chon ruam-dtuua gan nai mʉang phʉ̂a bprà-thúang"
"มวลชน รวมตัวกัน ใน เมือง เพื่อ ประท้วง •The masses gathered in the city to protest •muan-chon ruam-dtuua gan nai mʉang phʉ̂a bprà-thúang"
entrance
•
ทางเข้า
•
thaang-khâo
"ทางเข้า ของ อาคาร อยู่ ทาง ซ้าย •The entrance of the building is on the left •thaang-khâo kɔ̌ɔng aa-khaan yùu thaang sáai"
"ทางเข้า ของ อาคาร อยู่ ทาง ซ้าย •The entrance of the building is on the left •thaang-khâo kɔ̌ɔng aa-khaan yùu thaang sáai"
herbal medicine
•
สมุนไพร
•
sà-mǔn-phrai
"สมุนไพร ช่วย รักษา อาการ ป่วย เบาๆ ได้ •Herbal medicine can help treat mild illnesses •sà-mǔn-phrai chûuay rák-sǎa aa-gaan bpùai bao-bao"
"สมุนไพร ช่วย รักษา อาการ ป่วย เบาๆ ได้ •Herbal medicine can help treat mild illnesses •sà-mǔn-phrai chûuay rák-sǎa aa-gaan bpùai bao-bao"
to twist
•
บิด
•
bìt
"เขา บิด ขวดน้ำ เพื่อ เปิด ฝา •He twisted the bottle to open the cap •kháo bìt khùuat-náam phʉ̂a bpèrt fáa"
"เขา บิด ขวดน้ำ เพื่อ เปิด ฝา •He twisted the bottle to open the cap •kháo bìt khùuat-náam phʉ̂a bpèrt fáa"
to pick/pluck
•
เด็ด
•
dèd
"เขา เด็ด ดอกไม้ จาก สวน •He picked flowers from the garden •kháo dèd dɔ̀ɔk-máai jàak sǔan"
"เขา เด็ด ดอกไม้ จาก สวน •He picked flowers from the garden •kháo dèd dɔ̀ɔk-máai jàak sǔan"
worth it/valuable
•
คุ้มค่า
•
khúm-khâa
"การลงทุน นี้ คุ้มค่า มาก •This investment is very valuable •gaan-long-thun níi khúm-khâa mâak"
"การลงทุน นี้ คุ้มค่า มาก •This investment is very valuable •gaan-long-thun níi khúm-khâa mâak"
to disappear
•
สูญหาย
•
sǔun-hǎai
"กระเป๋า ของ ฉัน สูญหาย ที่ สนามบิน •My bag disappeared at the airport •grà-bpǎo kɔ̌ɔng chǎn sǔun-hǎai thîi sà-nǎam-bin"
"กระเป๋า ของ ฉัน สูญหาย ที่ สนามบิน •My bag disappeared at the airport •grà-bpǎo kɔ̌ɔng chǎn sǔun-hǎai thîi sà-nǎam-bin"
to tease/playfully lie
•
อำ
•
am
"เขา อำ เพื่อน เรื่อง ตลก •He teased his friend about a joke •kháo am pʉ̂an rʉ̂ʉang dtà-lòk"
"เขา อำ เพื่อน เรื่อง ตลก •He teased his friend about a joke •kháo am pʉ̂an rʉ̂ʉang dtà-lòk"
finally/at last
•
เสียที
•
sǐa-thii
"เขา ประสบความสำเร็จ เสียที หลังจาก ทำงาน หนัก •He finally succeeded after working hard •kháo bprà-sòp-khwaam-sǎm-rèt sǐa-thii lǎng-jàak tam-ngaan nàk"
"เขา ประสบความสำเร็จ เสียที หลังจาก ทำงาน หนัก •He finally succeeded after working hard •kháo bprà-sòp-khwaam-sǎm-rèt sǐa-thii lǎng-jàak tam-ngaan nàk"
luxurious
•
หรูหรา
•
rǔu-rǎa
"โรงแรม นี้ ดู หรูหรา มาก •This hotel looks very luxurious •rohng-raaem níi duu rǔu-rǎa mâak"
"โรงแรม นี้ ดู หรูหรา มาก •This hotel looks very luxurious •rohng-raaem níi duu rǔu-rǎa mâak"
applicant/candidate
•
ผู้สมัคร
•
phûu-sà-màk
"ผู้สมัคร รับเลือกตั้ง พูด เกี่ยวกับ แผนงาน ของ เขา •The election candidate spoke about his plans •phûu-sà-màk ráp-lʉ̂ʉak-dtâng phûut gìao-gàp phɛ̌n-ngaan kɔ̌ɔng kháo"
"ผู้สมัคร รับเลือกตั้ง พูด เกี่ยวกับ แผนงาน ของ เขา •The election candidate spoke about his plans •phûu-sà-màk ráp-lʉ̂ʉak-dtâng phûut gìao-gàp phɛ̌n-ngaan kɔ̌ɔng kháo"
to melt/dissolve
•
ละลาย
•
lá-laai
"น้ำแข็ง ละลาย ใน แก้ว น้ำ •The ice is melting in the glass •náam-khǎeng lá-laai nai gɛ̂ɛo náam"
"น้ำแข็ง ละลาย ใน แก้ว น้ำ •The ice is melting in the glass •náam-khǎeng lá-laai nai gɛ̂ɛo náam"
column (in writing)
•
คอลัมน์
•
khɔɔ-lâm
"เขา เขียน คอลัมน์ ใน หนังสือพิมพ์ ทุก สัปดาห์ •He writes a column in the newspaper every week •kháo khǐian khɔɔ-lâm nai năng-sʉ̌ʉ-phim túk sàp-daa"
"เขา เขียน คอลัมน์ ใน หนังสือพิมพ์ ทุก สัปดาห์ •He writes a column in the newspaper every week •kháo khǐian khɔɔ-lâm nai năng-sʉ̌ʉ-phim túk sàp-daa"
to wait
•
รอคอย
•
rɔɔ-kɔɔi
"ฉัน รอคอย การ กลับมา ของ เขา •I am waiting for his return •chǎn rɔɔ-kɔɔi gaan glàp-maa kɔ̌ɔng kháo"
"ฉัน รอคอย การ กลับมา ของ เขา •I am waiting for his return •chǎn rɔɔ-kɔɔi gaan glàp-maa kɔ̌ɔng kháo"
mixed with
•
แกม
•
gaam
"เขา รู้สึก ดีใจ แกม เศร้า •He feels happy mixed with sadness •kháo rúu-sʉ̀k dii-jai gaam sâo"
"เขา รู้สึก ดีใจ แกม เศร้า •He feels happy mixed with sadness •kháo rúu-sʉ̀k dii-jai gaam sâo"
to scold/reprimand
•
ต่อว่า
•
dtɔ̀ɔ-wâa
"เขา ต่อว่า ลูกชาย ที่ ทำผิด •He scolded his son for doing wrong •kháo dtɔ̀ɔ-wâa lûuk-chaai thîi tam phìt"
"เขา ต่อว่า ลูกชาย ที่ ทำผิด •He scolded his son for doing wrong •kháo dtɔ̀ɔ-wâa lûuk-chaai thîi tam phìt"
to exercise
•
ออกกำลังกาย
•
ɔ̀ɔk-gam-lang-gaai
"เขา ออกกำลังกาย ทุก เช้า เพื่อ สุขภาพ •He exercises every morning for his health •kháo ɔ̀ɔk-gam-lang-gaai túk cháao phʉ̂a sùk-kà-phâap"
"เขา ออกกำลังกาย ทุก เช้า เพื่อ สุขภาพ •He exercises every morning for his health •kháo ɔ̀ɔk-gam-lang-gaai túk cháao phʉ̂a sùk-kà-phâap"
to touch
•
แตะ
•
dtàe
"เขา แตะ ไหล่ ของ เพื่อน อย่าง เบา •He lightly touched his friend's shoulder •kháo dtàe lài kɔ̌ɔng pʉ̂an yàang bao"
"เขา แตะ ไหล่ ของ เพื่อน อย่าง เบา •He lightly touched his friend's shoulder •kháo dtàe lài kɔ̌ɔng pʉ̂an yàang bao"
bread
•
ขนมปัง
•
khà-nǒm-bpang
"ฉัน ซื้อ ขนมปัง ทุก วัน •I buy bread every day •chǎn sʉ́ʉ khà-nǒm-bpang túk wan"
"ฉัน ซื้อ ขนมปัง ทุก วัน •I buy bread every day •chǎn sʉ́ʉ khà-nǒm-bpang túk wan"
annoyed/irritated
•
หงุดหงิด
•
ngùt-ngìt
"เขา รู้สึก หงุดหงิด กับ สถานการณ์ •He feels irritated with the situation •kháo rúu-sʉ̀k ngùt-ngìt gàp sà-thǎan-gaan"
"เขา รู้สึก หงุดหงิด กับ สถานการณ์ •He feels irritated with the situation •kháo rúu-sʉ̀k ngùt-ngìt gàp sà-thǎan-gaan"
wisdom/intellect
•
ภูมิปัญญา
•
phuum-bpan-yaa
"ภูมิปัญญา ของ ชาวบ้าน ช่วย พัฒนา ชุมชน •The wisdom of the villagers helped develop the community •phuum-bpan-yaa kɔ̌ɔng chaao-bâan chûuay phát-thá-naa choom-chon"
"ภูมิปัญญา ของ ชาวบ้าน ช่วย พัฒนา ชุมชน •The wisdom of the villagers helped develop the community •phuum-bpan-yaa kɔ̌ɔng chaao-bâan chûuay phát-thá-naa choom-chon"
House of Representatives
•
สภาผู้แทนราษฎร
•
sà-phaa-phûu-thaen-râat-sa-dɔɔn
"สมาชิก สภาผู้แทนราษฎร จะ ลงคะแนน ใน วันพรุ่งนี้ •The members of the House of Representatives will vote tomorrow •sam-má-chík sà-phaa-phûu-thaen-râat-sa-dɔɔn jà long-kha-naen nai wan prûng-níi"
"สมาชิก สภาผู้แทนราษฎร จะ ลงคะแนน ใน วันพรุ่งนี้ •The members of the House of Representatives will vote tomorrow •sam-má-chík sà-phaa-phûu-thaen-râat-sa-dɔɔn jà long-kha-naen nai wan prûng-níi"
to pressure
•
กดดัน
•
gòt-dan
"เขา รู้สึก กดดัน จาก ครอบครัว •He feels pressured by his family •kháo rúu-sʉ̀k gòt-dan jàak khrɔ̂ɔp-khrua"
"เขา รู้สึก กดดัน จาก ครอบครัว •He feels pressured by his family •kháo rúu-sʉ̀k gòt-dan jàak khrɔ̂ɔp-khrua"
hell
•
นรก
•
nà-rók
"บางคน เชื่อ ว่า คน เลว จะ ไป นรก •Some people believe the wicked go to hell •baang-kon chʉ̂ʉa wâa kon leeo jà bpai nà-rók"
"บางคน เชื่อ ว่า คน เลว จะ ไป นรก •Some people believe the wicked go to hell •baang-kon chʉ̂ʉa wâa kon leeo jà bpai nà-rók"
to cover/wrap
•
ห่ม
•
hòm
"ฉัน ห่ม ผ้า ทุก คืน เพราะ หนาว •I wrap myself in a blanket every night because it's cold •chǎn hòm phâa túk kʉʉn prɔ́ nǎao"
"ฉัน ห่ม ผ้า ทุก คืน เพราะ หนาว •I wrap myself in a blanket every night because it's cold •chǎn hòm phâa túk kʉʉn prɔ́ nǎao"
conscience
•
จิตสำนึก
•
jìt-sǎm-nʉ́k
"จิตสำนึก ช่วย ให้ คน ทำ สิ่ง ดี •Conscience helps people do good things •jìt-sǎm-nʉ́k chûuay hâi kon tam sìng dii"
"จิตสำนึก ช่วย ให้ คน ทำ สิ่ง ดี •Conscience helps people do good things •jìt-sǎm-nʉ́k chûuay hâi kon tam sìng dii"
to forgive
•
ให้อภัย
•
hâi-à-phai
"เขา ให้อภัย เพื่อน หลังจาก มี ปัญหา กัน •He forgave his friend after their argument •kháo hâi-à-phai pʉ̂an lǎng-jàak mii bpan-hǎa gan"
"เขา ให้อภัย เพื่อน หลังจาก มี ปัญหา กัน •He forgave his friend after their argument •kháo hâi-à-phai pʉ̂an lǎng-jàak mii bpan-hǎa gan"
gold
•
ทองคำ
•
thaawng-kam
"สร้อย ทองคำ นี้ มี ค่า สูง มาก •This gold necklace is very valuable •sɔ̂i thaawng-kam níi mii khâa sǔung mâak"
"สร้อย ทองคำ นี้ มี ค่า สูง มาก •This gold necklace is very valuable •sɔ̂i thaawng-kam níi mii khâa sǔung mâak"
to persevere
•
เพียร
•
phian
"เขา เพียร ทำงาน แม้ว่า จะ ยาก •He perseveres in working even though it's difficult •kháo phian tam-ngaan mɛ́ɛ-wâa jà yâak"
"เขา เพียร ทำงาน แม้ว่า จะ ยาก •He perseveres in working even though it's difficult •kháo phian tam-ngaan mɛ́ɛ-wâa jà yâak"
honest/righteous
•
สุจริต
•
sù-jà-rìt
"เขา เป็น คน สุจริต ใน ทุก การกระทำ •He is an honest person in all his actions •kháo bpen kon sù-jà-rìt nai túk gaan-gra-tam"
"เขา เป็น คน สุจริต ใน ทุก การกระทำ •He is an honest person in all his actions •kháo bpen kon sù-jà-rìt nai túk gaan-gra-tam"
budget
•
งบ
•
ngóp
"บริษัท กำลัง วางแผน งบ สำหรับ ปี หน้า •The company is planning the budget for next year •bɔɔ-rí-sàt gam-lang waang-phɛ̌n ngóp sǎm-ràp bpii nâa"
"บริษัท กำลัง วางแผน งบ สำหรับ ปี หน้า •The company is planning the budget for next year •bɔɔ-rí-sàt gam-lang waang-phɛ̌n ngóp sǎm-ràp bpii nâa"
just this much
•
แค่นี้
•
khâe-níi
"แค่นี้ ก็ เพียงพอ แล้ว •This much is enough •khâe-níi gɔ̂ɔ phiiang-pɔɔ lɛ́ɛo"
"แค่นี้ ก็ เพียงพอ แล้ว •This much is enough •khâe-níi gɔ̂ɔ phiiang-pɔɔ lɛ́ɛo"
northeast
•
เฉียงเหนือ
•
chǐiang-nʉ̌ʉa
"เขา เดิน ทาง ไป ทาง เฉียงเหนือ ของ ประเทศ •He traveled to the northeast of the country •kháo dern thaang bpai thaang chǐiang-nʉ̌ʉa kɔ̌ɔng bprà-têet"
"เขา เดิน ทาง ไป ทาง เฉียงเหนือ ของ ประเทศ •He traveled to the northeast of the country •kháo dern thaang bpai thaang chǐiang-nʉ̌ʉa kɔ̌ɔng bprà-têet"
pollution
•
มลพิษ
•
mon-lá-phít
"มลพิษ ใน กรุงเทพฯ มี เพิ่มขึ้น เรื่อยๆ •Pollution in Bangkok is increasing steadily •mon-lá-phít nai grung-thêep mii phôrm khʉ̂n rʉ̂ai-rʉ̂ai"
"มลพิษ ใน กรุงเทพฯ มี เพิ่มขึ้น เรื่อยๆ •Pollution in Bangkok is increasing steadily •mon-lá-phít nai grung-thêep mii phôrm khʉ̂n rʉ̂ai-rʉ̂ai"
cheek
•
แก้ม
•
gâam
"เขา หอม แก้ม ลูกสาว •He kissed his daughter's cheek •kháo hɔ̌ɔm gâam lûuk-sǎao"
"เขา หอม แก้ม ลูกสาว •He kissed his daughter's cheek •kháo hɔ̌ɔm gâam lûuk-sǎao"
to invade/aggress
•
รุก
•
rúk
"ศัตรู รุก เข้ามา ทาง ทิศเหนือ •The enemy advanced from the north •sàt-dtruu rúk khâo-maa thaang thít-nʉ̌ʉa"
"ศัตรู รุก เข้ามา ทาง ทิศเหนือ •The enemy advanced from the north •sàt-dtruu rúk khâo-maa thaang thít-nʉ̌ʉa"
to possess (spiritually)
•
สิง
•
sǐng
"เขา เชื่อ ว่า บ้าน ของ เขา ถูก สิง •He believes his house is possessed •kháo chʉ̂ʉa wâa bâan kɔ̌ɔng kháo tùuk sǐng"
"เขา เชื่อ ว่า บ้าน ของ เขา ถูก สิง •He believes his house is possessed •kháo chʉ̂ʉa wâa bâan kɔ̌ɔng kháo tùuk sǐng"
to take action
•
กระทำการ
•
grà-tam-gaan
"เรา ต้อง กระทำการ ทันที เพื่อ แก้ปัญหา •We must take immediate action to solve the problem •rao dtɔ̂ng grà-tam-gaan than-thii phʉ̂a gɛ̂ɛ bpan-hǎa"
"เรา ต้อง กระทำการ ทันที เพื่อ แก้ปัญหา •We must take immediate action to solve the problem •rao dtɔ̂ng grà-tam-gaan than-thii phʉ̂a gɛ̂ɛ bpan-hǎa"
to farm (rice)
•
ทำนา
•
tam-naa
"เขา ทำนา ทุก ปี เพื่อ เลี้ยงครอบครัว •He farms rice every year to support his family •kháo tam-naa túk bpii phʉ̂a líang khrɔ̂ɔp-khrua"
"เขา ทำนา ทุก ปี เพื่อ เลี้ยงครอบครัว •He farms rice every year to support his family •kháo tam-naa túk bpii phʉ̂a líang khrɔ̂ɔp-khrua"
to bake
•
อบ
•
òp
"ฉัน อบ ขนมปัง ทุก เช้า •I bake bread every morning •chǎn òp khà-nǒm-bpang túk cháao"
"ฉัน อบ ขนมปัง ทุก เช้า •I bake bread every morning •chǎn òp khà-nǒm-bpang túk cháao"
firm/steadfast
•
หนักแน่น
•
nàk-nâen
"เขา เป็น คน ที่ หนักแน่น ใน การ ตัดสินใจ •He is a firm decision-maker •kháo bpen kon thîi nàk-nâen nai gaan dtàt-sǐn-jai"
"เขา เป็น คน ที่ หนักแน่น ใน การ ตัดสินใจ •He is a firm decision-maker •kháo bpen kon thîi nàk-nâen nai gaan dtàt-sǐn-jai"
to compensate
•
ชดใช้
•
chót-chái
"เขา ต้อง ชดใช้ ความเสียหาย ที่ เกิดขึ้น •He must compensate for the damages caused •kháo dtɔ̂ng chót-chái kwaam-sǐa-hǎai thîi gèrt-khʉ̂n"
"เขา ต้อง ชดใช้ ความเสียหาย ที่ เกิดขึ้น •He must compensate for the damages caused •kháo dtɔ̂ng chót-chái kwaam-sǐa-hǎai thîi gèrt-khʉ̂n"
classroom
•
ห้องเรียน
•
hɔ̂ng-riian
"ห้องเรียน นี้ กว้าง มาก •This classroom is very spacious •hɔ̂ng-riian níi gwâang mâak"
"ห้องเรียน นี้ กว้าง มาก •This classroom is very spacious •hɔ̂ng-riian níi gwâang mâak"
dust
•
ฝุ่น
•
fùn
"บ้าน ของ เขา มี ฝุ่น มาก •His house has a lot of dust •bâan kɔ̌ɔng kháo mii fùn mâak"
"บ้าน ของ เขา มี ฝุ่น มาก •His house has a lot of dust •bâan kɔ̌ɔng kháo mii fùn mâak"
rule/regulation
•
กฎเกณฑ์
•
gòt-geen
"โรงเรียน มี กฎเกณฑ์ ที่ เข้มงวด •The school has strict rules •rohng-rian mii gòt-geen thîi khêm-ngûuat"
"โรงเรียน มี กฎเกณฑ์ ที่ เข้มงวด •The school has strict rules •rohng-rian mii gòt-geen thîi khêm-ngûuat"
to contribute/join
•
สมทบ
•
sòm-thóp
"เขา สมทบ เงิน ให้ กับ มูลนิธิ •He contributed money to the foundation •kháo sòm-thóp ngern hâi gàp muun-ní-tí"
"เขา สมทบ เงิน ให้ กับ มูลนิธิ •He contributed money to the foundation •kháo sòm-thóp ngern hâi gàp muun-ní-tí"
region/territory
•
แคว้น
•
kwɛ́ɛn
"แคว้น นี้ มี วัฒนธรรม ที่ แตกต่าง จาก แคว้น อื่น •This region has a culture different from other regions •kwɛ́ɛn níi mii wát-thá-ná-tham thîi dtɛ̀ɛk-dtàang jàak kwɛ́ɛn ʉ̀ʉn"
"แคว้น นี้ มี วัฒนธรรม ที่ แตกต่าง จาก แคว้น อื่น •This region has a culture different from other regions •kwɛ́ɛn níi mii wát-thá-ná-tham thîi dtɛ̀ɛk-dtàang jàak kwɛ́ɛn ʉ̀ʉn"
Page 1 | Page 2 | Page 3 | Page 4 | Page 5 | Page 6 | Page 7 | Page 8 | Page 9 | Page 10 | Page 11 | Page 12 | Page 13 | Page 14 | Page 15 | Page 16 | Page 17 | Page 18 | Page 19 | Page 20 | Page 21 | Page 22 | Page 23 | Page 24 | Page 25 | Page 26 | Page 27 | Page 28 | Page 29 | Page 30 | Page 31 | Page 32 | Page 33 | Page 34 | Page 35 | Page 36 | Page 37 | Page 38 | Page 39 | Page 40 | Page 41 | Page 42 | Page 43 | Page 44 | Page 45 | Page 46 | Page 47 | Page 48 | Page 49 | Page 50 | Page 51 |