Test

Just look at the english word and see if you know the thai word.

Bright happiness  •  สุขสว่าง  •  sook-sa-waang
"ขอให้ชีวิตของคุณเต็มไปด้วยสุขสว่าง • May your life be filled with bright happiness. • koh hai chee-wit khong khun dtem bpai duay sook sa-waang"
Do it yourself  •  ทำเอง  •  tam-eng
"ฉันทำเค้กนี้เองทั้งหมด • I made this cake all by myself. • chan tam cake nee eng tang mot"
Like this  •  แบบนี้  •  baep-nee
"ฉันไม่เคยเห็นอะไรแบบนี้มาก่อน • I have never seen anything like this before. • chan mai koey hen arai baep nee mai gon"
Thick  •  ข้น  •  khon
"น้ำแกงนี้ข้นมากเกินไป • This soup is too thick. • naam gaeng nee khon maak gern bpai"
Never  •  ไม่เคย  •  mai-koey
"ฉันไม่เคยไปที่นั่นมาก่อน • I have never been there before. • chan mai koey bpai tee nan maa gon"
Myanmar  •  พม่า  •  pha-maa
"ฉันเคยไปเที่ยวพม่าเมื่อปีก่อน • I traveled to Myanmar last year. • chan koey bpai tiao pha-maa meuah bpee gone"
To scoop  •  โกย  •  goy
"ฉันโกยข้าวสารใส่ถุง • I scooped rice into the bag. • chan goy kao saan sai toong"
Shampoo  •  แชมพู  •  chaem-phuu
"ฉันใช้แชมพูยี่ห้อนี้เสมอ • I always use this brand of shampoo. • chan chai chaem phuu yee hor nee sa-meu"
Rocket festival  •  บั้งไฟ  •  bang-fai
"เราจะไปงานบั้งไฟที่อีสาน • We are going to the rocket festival in Isaan. • rao ja bpai ngaan bang fai tee e-saan"
Just watching  •  ดูเฉยเฉย  •  doo-cheuy-cheuy
"ฉันแค่ดูเฉยเฉยไม่ทำอะไร • I’m just watching, not doing anything. • chan kae doo cheuy cheuy mai tam arai"
Roasted duck on rice  •  ข้าวหน้าเป็ด  •  kao-naa-ped
"ฉันสั่งข้าวหน้าเป็ดที่ร้านนี้ • I ordered roasted duck on rice at this restaurant. • chan sang kao naa ped tee raan nee"
Deep down  •  ลึกๆ  •  leuk-leuk
"ลึกๆแล้วฉันคิดว่าเขาจะมา • Deep down, I think he will come. • leuk leuk laew chan khit waa khao ja maa"
Shall we go?  •  ไปกันไหม  •  bpai-gan-mai
"ไปกันไหมพรุ่งนี้ที่ห้าง • Shall we go to the mall tomorrow? • bpai gan mai proong nee tee haang"
In two weeks  •  สองอาทิตย์หน้า  •  song-aa-thit-naa
"ฉันจะไปเที่ยวทะเลสองอาทิตย์หน้า • I will go to the beach in two weeks. • chan ja bpai tiao ta-lay song aa-thit naa"
But if (you're) somewhere  •  แต่ถ้าอยู่ไหน  •  dtae-taa-yoo-nai
"แต่ถ้าอยู่ไหนบอกฉันด้วยนะ • But if you're somewhere, let me know. • dtae taa yoo nai bok chan duay na"
Notebook  •  สมุดโน้ต  •  sa-mood-note
"ฉันใช้สมุดโน้ตจดบันทึกทุกวัน • I use a notebook to write down notes every day. • chan chai sa-mood note jot ban teuk thuk wan"
Rama 4 Road  •  ถ.พระรามที่4  •  thanon-phra-ram-tee-4
"โรงแรมนี้อยู่บนถนนพระรามที่4 • This hotel is on Rama 4 Road. • rong-raem nee yoo bon thanon phra ram tee 4"
Location, place  •  สถานที  •  sa-thaan-tee
"คุณนัดพบกันที่สถานทีไหน • Where is the meeting location? • khun nat phop gan tee sa thaan tee nai"
Marian plum  •  มะยงชิด  •  ma-yong-chid
"ฉันอยากกินมะยงชิดสุก • I want to eat ripe Marian plums. • chan yaak gin ma-yong-chid sook"
Sour curry  •  แกงส้ม  •  gaeng-som
"แม่ทำแกงส้มทุกอาทิตย์ • Mom makes sour curry every week. • mae tam gaeng som thuk aa-thit"
I want to order (male speaker)  •  ผมอยากสั่ง  •  phom-yaak-sang
"ผมอยากสั่งข้าวผัดปูครับ • I want to order crab fried rice. • phom yaak sang kao pad poo krap"
Tamarind juice  •  น้ำมะขาม  •  naam-ma-khaam
"ฉันชอบดื่มน้ำมะขามเย็นๆ • I love drinking cold tamarind juice. • chan chop deum naam ma khaam yen yen"
Grey clouds  •  เมฆสีเทา  •  mek-see-tao
"ตอนนี้มีเมฆสีเทาเต็มท้องฟ้า • There are grey clouds all over the sky now. • dton nee mee mek see tao dtem tong faa"
Loy Krathong  •  ลอยกระทง  •  loy-kratong
"ฉันไปงานลอยกระทงทุกปี • I go to the Loy Krathong festival every year. • chan bpai ngaan loy kratong thuk bpee"
Usually  •  มักจะ  •  mak-ja
"เขามักจะตื่นเช้า • He usually wakes up early. • khao mak ja dtuen chao"
Called  •  เรียกว่า  •  riak-waa
"สิ่งนี้เรียกว่าแกงเขียวหวาน • This is called green curry. • sing nee riak waa gaeng khiao waan"
Chicken thigh  •  สะโพกไก่  •  sa-phok-gai
"ฉันชอบกินสะโพกไก่ย่าง • I like eating grilled chicken thighs. • chan chop gin sa-phok gai yaang"
Korat papaya salad  •  ตำโคราช  •  tam-korat
"ฉันสั่งตำโคราชที่ร้านนี้ • I ordered Korat papaya salad at this restaurant. • chan sang tam korat tee raan nee"
Not spicy  •  ไม่เผ็ด  •  mai-ped
"ฉันสั่งยำไม่เผ็ด • I ordered a salad that is not spicy. • chan sang yam mai ped"
The weather is hot  •  อากาศมันร้อน  •  aa-gat-man-ron
"อากาศมันร้อนมากวันนี้ • The weather is very hot today. • aa-gat man ron maak wan nee"
Stockings  •  ถุงน่อง  •  toong-nong
"ฉันใส่ถุงน่องไปทำงานทุกวัน • I wear stockings to work every day. • chan sai toong nong bpai tam ngaan thuk wan"
Per 100 grams  •  ขีดละ  •  keet-la
"ขีดละห้าสิบบาทถูกมาก • Fifty baht per 100 grams is very cheap. • keet la haa sip baht took maak"
Corn papaya salad  •  ตำข้าวโพด  •  tam-kao-pohd
"ฉันชอบตำข้าวโพดมาก • I really like corn papaya salad. • chan chop tam kao pohd maak"
What happened?  •  มันเกิดอะไรขึ้น  •  man-gerd-arai-kheun
"มันเกิดอะไรขึ้นที่นี่ • What happened here? • man gert arai kheun tee nee"
Seems like  •  เหมือนว่า  •  muean-waa
"เหมือนว่าเขาจะไม่มาแล้ว • It seems like he won’t come anymore. • muean waa khao ja mai maa laew"
Pay money  •  จ่ายตังค์  •  jaai-dtang
"ฉันจะจ่ายตังค์สำหรับอาหารมื้อนี้ • I will pay for this meal. • chan ja jaai dtang sam-rab aa-haan meu nee"
Salmon, shrimp, and corn salad  •  ยำาแซลมอนกุ้งข้าวโพด  •  yam-sael-mon-goong-kao-pohd
"ฉันสั่งยำแซลมอนกุ้งข้าวโพดที่ร้านนี้ • I ordered the salmon, shrimp, and corn salad at this restaurant. • chan sang yam sael mon goong kao pohd tee raan nee"
Something  •  บางอย่าง  •  baang-yaang
"ฉันต้องการบางอย่างจากคุณ • I need something from you. • chan tong gaan baang yaang jaak khun"
Matter of business  •  ธุระเรื่อง  •  tu-ra-reuang
"ฉันมีธุระเรื่องงานวันนี้ • I have a business matter to take care of today. • chan mee tu-ra reuang ngaan wan nee"
Six years already  •  หกปีแล้ว  •  hok-bpee-laew
"ฉันแต่งงานมาแล้วหกปี • I’ve been married for six years already. • chan taeng-ngaan maa laew hok bpee"
Approximately  •  ราวๆ  •  raao-raao
"เขาจะมาถึงในราวๆหนึ่งชั่วโมง • He will arrive in about an hour. • khao ja maa thueng nai raao raao neung chua-mong"
That is  •  ก็คือ  •  gor-keu
"ก็คือนี่คือสิ่งที่ฉันบอกคุณ • That is what I was telling you. • gor keu nee keu sing tee chan bok khun"
Fish cakes  •  ทอดมันปลา  •  tawt-man-plaa
"ฉันชอบทอดมันปลาจากร้านนี้ • I love the fish cakes from this shop. • chan chop tawt man plaa jaak raan nee"
Let me think first  •  ขอคิดดูก่อนนะ  •  koh-khit-doo-gon-na
"ขอคิดดูก่อนนะว่าจะไปหรือไม่ • Let me think first about whether I will go or not. • koh khit doo gon na waa ja bpai reu mai"
Fresh spring rolls  •  ปอเปี๊ยะสด  •  por-pia-sot
"ฉันชอบกินปอเปี๊ยะสดที่ร้านนี้ • I love eating fresh spring rolls at this restaurant. • chan chop gin por pia sot tee raan nee"
Deliver  •  จัดส่ง  •  jad-song
"เราจะจัดส่งสินค้าพรุ่งนี้ • We will deliver the products tomorrow. • rao ja jad song sin kaa proong nee"
Huh?  •  หือ  •  heuh
"หือ? คุณพูดว่าอะไรนะ • Huh? What did you say? • heuh? khun poot waa arai na"
Tease  •  หยอก  •  yok
"เขาชอบหยอกฉันทุกวัน • He likes to tease me every day. • khao chop yok chan thuk wan"
During the day  •  ตอนกลางวัน  •  dton-glaang-wan
"ฉันจะไปช้อปปิ้งตอนกลางวัน • I will go shopping during the day. • chan ja bpai shopping dton glaang wan"
Heartbroken  •  อกหัก  •  ok-hak
"เขาอกหักหลังจากการเลิกกัน • He is heartbroken after the breakup. • khao ok hak lang jaak gaan lerk gan"
Brand new  •  ใหม่ๆ  •  mai-mai
"ฉันเพิ่งซื้อรองเท้าใหม่ๆ • I just bought brand new shoes. • chan peung sue rong tao mai mai"
F*** your mother  •  เย็ดแม่  •  yet-mae
"เขาด่าเย็ดแม่ตอนโกรธ • He cursed in anger. • khao daa yet mae ton groht"
Elevator  •  ลิฟท์  •  lift
"ฉันรอลิฟท์อยู่ข้างล่าง • I’m waiting for the elevator downstairs. • chan ror lift yoo kaang laang"
Clear soup  •  แกงจืด  •  gaeng-jeud
"ฉันชอบกินแกงจืดตอนเช้า • I like to eat clear soup in the morning. • chan chop gin gaeng jeud ton chao"
How much  •  แค่ไหน  •  kae-nai
"คุณชอบชานี้มากแค่ไหน • How much do you like this tea? • khun chop chaa nee maak kae nai"
Very cheap  •  ถูกมาก  •  took-maak
"ของชิ้นนี้ถูกมากเลย • This item is very cheap. • khong chin nee took maak loey"
Khlong Toei  •  คลองเตย  •  khlong-toei
"เขาอาศัยอยู่ที่คลองเตย • He lives in Khlong Toei. • khao aa-sai yoo tee khlong toei"
It doesn’t matter whether  •  ก็ไม่ว่าจะเป็น  •  gor-mai-waa-ja-bpen
"ก็ไม่ว่าจะเป็นวันไหนฉันก็ยุ่งทุกวัน • It doesn’t matter what day it is, I’m busy every day. • gor mai waa ja bpen wan nai chan gor yoong thuk wan"
Ankle socks  •  ถุงเท้าสั้น  •  toong-tao-san
"ฉันใส่ถุงเท้าสั้นตอนออกกำลังกาย • I wear ankle socks when exercising. • chan sai toong tao san ton ork gam lang gaai"
Can you use the meter?  •  ใช้มิเตอร์ได้ไหม  •  chai-meter-dai-mai
"ขอโทษค่ะ ใช้มิเตอร์ได้ไหม • Excuse me, can you use the meter? • kho thot ka chai meter dai mai"
Green curry  •  แกงเขียวหวาน  •  gaeng-khiao-waan
"ฉันชอบกินแกงเขียวหวานไก่ • I love eating green curry with chicken. • chan chop gin gaeng khiao waan gai"
Pork meatball  •  ลูกชิ้นหมู  •  look-chin-moo
"ฉันชอบกินลูกชิ้นหมูในก๋วยเตี๋ยว • I love eating pork meatballs in noodles. • chan chop gin look chin moo nai guay teow"
One-way trip  •  เที่ยวเดียว  •  tiao-diao
"ฉันซื้อตั๋วเที่ยวเดียวไปเชียงใหม่ • I bought a one-way ticket to Chiang Mai. • chan sue dtaew tiao diao bpai chiang mai"
Need to ask  •  ต้องถาม  •  tong-taam
"เราต้องถามครูก่อนว่าไปได้ไหม • We need to ask the teacher first if we can go. • rao tong taam khru gon waa bpai dai mai"
Nutella roti  •  โรตีนูเทลล่า  •  ro-ti-nu-tel-la
"ฉันอยากกินโรตีนูเทลล่า • I want to eat Nutella roti. • chan yaak gin ro-ti nu-tel-la"
Making merit  •  การทำบุญ  •  gaan-tam-boon
"ฉันไปวัดเพื่อทำบุญทุกเดือน • I go to the temple to make merit every month. • chan bpai wat pheua tam boon thuk duean"
Marathon  •  มาราธอน  •  maa-ra-thon
"ฉันลงทะเบียนวิ่งมาราธอน • I registered for a marathon. • chan long ta-bee-yen wing maa-ra-thon"
Recently  •  เร็วๆ  •  reo-reo
"ฉันเพิ่งเจอเขาเมื่อเร็วๆนี้ • I met him recently. • chan peung jer khao meuah reo reo nee"
Steamed rice dumpling  •  ข้าวเกรียบปากหม้อ  •  kao-griap-pak-mor
"ฉันสั่งข้าวเกรียบปากหม้อจานหนึ่ง • I ordered one plate of steamed rice dumplings. • chan sang kao griap pak mor jaan neung"
Next time  •  ครั้งหน้า  •  krang-naa
"ครั้งหน้าฉันจะมาก่อน • Next time I will come earlier. • krang naa chan ja maa gorn"
Slang word  •  คำแสลง  •  kham-sa-laeng
"ฉันไม่เข้าใจคำแสลงนี้ • I don’t understand this slang word. • chan mai kao jai kham sa laeng nee"
And you?  •  แล้วคุณละ  •  laew-khun-la
"ฉันชอบกินข้าว แล้วคุณละ • I like eating rice, and you? • chan chop gin kao laew khun la"
Know about it  •  รู้เรื่อง  •  roo-reuang
"ฉันรู้เรื่องนี้แล้ว • I already know about this. • chan roo rueang nee laew"
Introduce oneself  •  แนะนำตัว  •  nae-nam-dtua
"ฉันแนะนำตัวในที่ประชุมวันนี้ • I introduced myself at the meeting today. • chan nae-nam dtua nai tee pra-choom wan nee"
Want to give  •  อยากให้  •  yaak-hai
"ฉันอยากให้ของขวัญนี้กับคุณ • I want to give you this gift. • chan yaak hai khong kwan nee gap khun"
Want to  •  อยากจะ  •  yaak-ja
"ฉันอยากจะไปเที่ยวญี่ปุ่น • I want to travel to Japan. • chan yaak ja bpai tiao yee bpoon"
Compared to  •  เทียบกับ  •  tiab-gap
"เทียบกับปีที่แล้ว ปีนี้ร้อนกว่า • Compared to last year, this year is hotter. • tiab gap bpee tee laew bpee nee ron gwa"
Chicken stir-fried with ginger  •  ไก่ผัดขิง  •  gai-pad-ging
"ฉันสั่งไก่ผัดขิงที่ร้านนี้ • I ordered chicken stir-fried with ginger at this restaurant. • chan sang gai pad ging tee raan nee"
Coconut milk  •  น้ำกะทิ  •  naam-ga-ti
"ฉันชอบทำแกงเขียวหวานกับน้ำกะทิ • I love making green curry with coconut milk. • chan chop tam gaeng khiao waan gap naam ga-ti"
Lunch  •  ข้าวเที่ยง  •  kao-tiang
"ฉันจะไปกินข้าวเที่ยงกับเพื่อน • I’m going to have lunch with my friend. • chan ja bpai gin kao tiang gap pheuan"
Younger person (male speaker)  •  น้องครับ  •  nong-krap
"น้องครับช่วยหยิบของให้หน่อย • Excuse me, could you help me grab this? • nong krap chuay yip khong hai noi"
Lucky break  •  ฟลุค  •  fluke
"ฉันได้งานนี้แบบฟลุคมาก • I got this job by sheer luck. • chan dai ngaan nee baep fluke maak"
Tuna  •  ทูน่า  •  too-naa
"ฉันชอบทูน่าในสลัด • I like tuna in salads. • chan chop too-naa nai salad"
Half a kilogram  •  ครึ่งโล  •  kreung-lo
"ฉันซื้อแป้งครึ่งโลมาทำเค้ก • I bought half a kilogram of flour to make a cake. • chan sue paeng kreung lo maa tam cake"
Grilled fish  •  ปลาเผา  •  plaa-pao
"เราจะสั่งปลาเผาเป็นอาหารเย็น • We will order grilled fish for dinner. • rao ja sang plaa pao bpen aa-haan yen"
Price per kilogram  •  ราคากิโลละ  •  raa-kaa-gilo-la
"ราคากิโลละห้าสิบบาท • The price is fifty baht per kilogram. • raa-kaa gilo la haa sip baht"
The thing is…  •  คือว่า  •  keu-waa
"คือว่าฉันลืมกุญแจ • The thing is, I forgot my keys. • keu waa chan leum goon jae"
Wake up  •  ตื่นนอน  •  dtuen-non
"ฉันตื่นนอนตอนเจ็ดโมงทุกวัน • I wake up at 7 AM every day. • chan dtuen non ton jet mong thuk wan"
Happen  •  เกิดขึ้น  •  gert-kheun
"อุบัติเหตุเกิดขึ้นเมื่อเช้านี้ • An accident happened this morning. • oo-bat-ti-het gert kheun meuah chao nee"
So what?  •  แล้วไง  •  laew-ngai
"แล้วไงถ้าฉันมาสาย • So what if I’m late? • laew ngai taa chan maa saai"
Come to see  •  มาดู  •  maa-du
"มาดูหนังเรื่องนี้ด้วยกันสิ • Come watch this movie together. • maa du nang rueang nee duay gan si"
Think that  •  คิดว่า  •  khit-waa
"ฉันคิดว่าเขาจะมาสาย • I think he will be late. • chan khit waa khao ja maa saai"
Winter  •  หน้าหนาว  •  naa-nao
"ฉันชอบอากาศหน้าหนาว • I love the winter weather. • chan chop aa-gat naa nao"
Mine (male speaker)  •  ของผม  •  khong-phom
"กระเป๋าใบนี้เป็นของผม • This bag is mine. • gra-pao bai nee bpen khong phom"
Toe  •  นิ้วเท้า  •  niu-tao
"ฉันเจ็บนิ้วเท้าหลังจากเดินเยอะ • My toes hurt after walking a lot. • chan jep niu tao lang jaak dern yer"
Bamboo shoot  •  หน่อไม้  •  nor-mai
"ฉันชอบกินแกงหน่อไม้ • I love eating bamboo shoot curry. • chan chop gin gaeng nor mai"
First day  •  วันแรก  •  wan-raek
"วันนี้เป็นวันแรกของงานใหม่ของฉัน • Today is the first day of my new job. • wan nee bpen wan raek khong ngaan mai khong chan"
Should, likely to  •  น่าจะ  •  naa-ja
"เขาน่าจะมาเย็นนี้ • He should come this evening. • khao naa ja maa yen nee"
Continuously, gradually  •  เรื่อยๆ  •  reuay-reuay
"เขาทำงานเรื่อยๆตลอดทั้งวัน • He works continuously throughout the day. • khao tam ngaan reuay reuay ta-lot tang wan"
Summer  •  หน้าร้อน  •  naa-ron
"หน้าร้อนในไทยร้อนมาก • Summer in Thailand is very hot. • naa ron nai thai ron maak"

Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |