Test

Just look at the english word and see if you know the thai word.

Friendly particle  •  จ้า  •  jaa
"ขอบคุณจ้า •Thank you. •khob khun jaa"
Not enough  •  ไม่พอ  •  mai-por
"เงินของฉันไม่พอ •I don't have enough money. •ngern khong chan mai por"
Gloves  •  ถุงมือ  •  thueng mue
ใส่ถุงมือก่อนทำอาหารนะ / Put on gloves before cooking. / sai thueng mue gawn tham aahaan na
I'll take one set (male speaker)  •  เอาชุดหนึ่งครับ  •  ao-chut-neung-krap
"เอาชุดหนึ่งครับ •I’ll take one set. •ao chut neung krap"
Said that...  •  บอกว่า  •  bawk waa
เขาบอกว่าเขาจะมา / He said he would come. / khao bawk waa khao ja maa
Not yet  •  ยังไม่ได้  •  yang-mai-dai
"ฉันยังไม่ได้ทำงานเสร็จ •I haven’t finished my work yet. •chan yang mai dai tam ngaan set"
During  •  ในช่วง  •  nai-chuang
"ในช่วงนี้อากาศดีมาก •During this period, the weather is very nice. •nai chuang nee aa-gat dee maak"
Psychic power  •  พลังจิต  •  pha-lang-jit
"เขามี พลังจิต ที่แข็งแกร่ง •He has strong psychic powers. •khao mee pha-lang jit tee khaeng raeng"
Horror movie  •  หนังผี  •  nang-phee
"ฉันกลัวดูหนังผี •I'm scared of watching horror movies. •chan glua doo nang phee"
About to  •  กำลังจะ  •  gam-lang-ja
"ผมกำลังจะไปหาคุณ •I'm about to go see you. •phom gam lang ja bpai haa khun"
Anywhere  •  ได้ทุกที่  •  dai-thook-tee
"คุณสามารถทำงานได้ทุกที่ •You can work anywhere. •khun saa maat tam ngaan dai thook tee"
It gets better on its own  •  ดีขึ้นเอง  •  dee kheun eng
อาการของเขาดีขึ้นเอง / His condition got better on its own. / a gaan khong khao dee kheun eng
Steamed tapioca dumplings with pork  •  สาคูใส้หมู  •  sa-ku-sai-moo
"ฉันอยากกินสาคูใส้หมู •I want to eat steamed tapioca dumplings with pork. •chan yaak gin sa-ku sai moo"
Every day I think  •  ทุกวันผมคิด  •  thuk-wan-phom-khit
"ทุกวันผมคิดถึงอนาคตของผม •Every day I think about my future. •thuk wan phom khit thueng a-na-khot khong phom"
Park anywhere  •  จอดที่ไหนก็ได้  •  jot-tee-nai-go-dai
"จอดที่ไหนก็ได้ครับ •Park anywhere, it’s fine. •jot tee nai go dai krap"
Which one is better?  •  อันไหนดีกว่า  •  an nai dee gwaa
อันไหนดีกว่าระหว่างอันนี้กับอันนั้น / Which one is better, this one or that one? / an nai dee gwaa rawang an nee gap an nan
Have business to attend to  •  มีธุระ  •  mee-tu-ra
"ขอโทษค่ะฉันมีธุระ •Sorry, I have business to attend to. •kho-thot ka chan mee tu-ra"
Comfortable, at ease  •  สุขสบาย  •  sook-sa-baai
"เขารู้สึกสุขสบายในชีวิตตอนนี้ •He feels comfortable in his life right now. •khao roo-seuk sook-sa-baai nai chee-wit ton-nee"
Take friends to travel  •  พาเพื่อนเที่ยว  •  phaa-pheuan-tiao
"เขาพาเพื่อนไปเที่ยวภูเขา •He took his friends to the mountains. •khao phaa pheuan bpai tiao phoo kao"
Mmm (thinking sound)  •  อืม  •  um
อืม ฉันยังไม่แน่ใจ / Mmm, I’m not sure yet. / um chan yang mai nae jai
North  •  ทิศเหนือ  •  tit-nuea
"เราเดินทางไปทางทิศเหนือ •We traveled to the North. •rao dern taang bpai taang tit nuea"
This is located at...  •  ตรงนี้อยู่ที่  •  dtrong nee yuu thii
ตรงนี้อยู่ที่หน้าร้าน / This is located in front of the store. / dtrong nee yuu thii naa raan
How to win the lottery  •  ทำยังไงหวย  •  tam-yang-ngai-luay
"ทำยังไงหวยถึงจะถูก •How can I win the lottery? •tam yang ngai luay thueng ja took"
Traffic jam  •  รถติด  •  rot-tit
"รถติดมากตอนเย็น •The traffic is very bad in the evening. •rot tit maak ton yen"
Final round  •  รอบชิง  •  rop-ching
"รอบชิงจะเริ่มในอีกหนึ่งชั่วโมง •The final round will start in an hour. •rop ching ja reum nai eek neung chua-mong"
Try it out  •  ลองดู  •  long-doo
"ลองดูสิอันนี้อร่อยมาก •Try this out, it's very delicious. •long doo si an nee a-roy maak"
Sassy or bold woman  •  แรด  •  raet
เธอเป็นผู้หญิงที่แรดมาก / She is a very sassy woman. / thoe bpen phu ying thii raet maak
Come from  •  มาจาก  •  maa-jaak
"คุณมาจากไหนครับ •Where are you from? •khun maa jaak nai krap"
Balanced in flavor  •  กลมกล่อม  •  glom-glom
"ซุปชามนี้รสชาติกลมกล่อมมาก •This soup has a very balanced taste. •soop chaam nee rot-chat glom-glom maak"
Special with everything  •  พิเศษทุกอย่าง  •  phiset thuk yaang
ขอสั่งก๋วยเตี๋ยวพิเศษทุกอย่าง / I’d like to order noodles with everything special. / kho sang kuay tiew phiset thuk yaang
Okay (male speaker)  •  okครับ  •  ok-krap
"ผมโอเคครับไปได้เลย •I’m okay, you can go ahead. •phom ok krap bpai dai loey"
Coworker  •  เพื่อนร่วมงาน  •  pheuan-ruam-ngaan
"เพื่อนร่วมงานของฉันเก่งมาก •My coworker is very skilled. •pheuan ruam ngaan khong chan geng maak"
Toothpick  •  ไม้จิ้มฟัน  •  mai-jim-fan
"ฉันใช้ ไม้จิ้มฟัน หลังจากกินอาหารเสร็จ •I used a toothpick after finishing my meal. •chan chai mai jim fan lang jak gin aa-haan set"
Thai curry  •  แกงไทย  •  gaeng-thai
"ฉันชอบกินแกงไทยมาก •I love eating Thai curry a lot. •chan chop gin gaeng thai maak"
Free time  •  เวลาว่าง  •  way-laa-waang
"ในเวลาว่างฉันชอบอ่านหนังสือ •In my free time, I like to read books. •nai way-laa waang chan chop aan nang-sue"
So easy it’s ridiculous  •  ง่ายจะตาย  •  ngaai ja taai
การทำการบ้านนี้ง่ายจะตาย / This homework is ridiculously easy. / gaan tham gaan baan nee ngaai ja taai
Business card  •  นามบัตร  •  naam-but
"คุณมีนามบัตรไหม •Do you have a business card? •khun mee naam but mai"
Do you have?  •  คุณมี  •  khun-mee
"คุณมีเงินทอนไหมครับ •Do you have any change? •khun mee ngern torn mai krap"
Children  •  เด็กๆ  •  dek-dek
"เด็กๆเล่นกันอย่างสนุก •The children are playing happily. •dek-dek len gan yaang sa-nook"
Expired  •  หมดอายุ  •  mot aa-yu
นมนี้หมดอายุแล้ว / This milk has expired. / nom nee mot aa-yu laew
East  •  ทิศตะวันออก  •  tit-ta-wan-aawk
"บ้านของฉันอยู่ทางทิศตะวันออก •My house is located to the east. •baan khong chan yoo taang tit ta wan aawk"
Will go  •  จะไป  •  ja-bpai
"ฉันจะไปตลาดพรุ่งนี้ •I will go to the market tomorrow. •chan ja bpai dtalaat proong nee"
Stop here, please  •  ลงที่นี่ครับ  •  long-tee-nee-krap
"ลงที่นี่ครับ ผมถึงแล้ว •Stop here, please. I've arrived. •long tee nee krap phom thueng laew"
Famous, well-known  •  ขึ้นชื่อ  •  kheun-chue
"ร้านนี้ขึ้นชื่อเรื่องก๋วยเตี๋ยวมาก •This shop is famous for its noodles. •raan nee kheun chue reuang guay teow maak"
Thai papaya salad  •  ส้มตำไทย  •  som tam thai
ฉันชอบส้มตำไทยมาก / I really like Thai papaya salad. / chan chop som tam thai maak
To flip over  •  กลับด้าน  •  glap-daan
"ฉันต้องกลับด้านเสื้อของฉัน •I need to flip my shirt over. •chan tong glap daan seu-a khong chan"
Chicken drumstick  •  น่องไก่  •  nong-gai
"ฉันชอบน่องไก่ทอด •I love fried chicken drumsticks. •chan chop nong gai tawt"
Speechless  •  พูดไม่ออก  •  phut mai awk
ฉันพูดไม่ออกเมื่อได้ยินข่าวนี้ / I was speechless when I heard the news. / chan phut mai awk muea dai yin khao nee
Twice  •  สองครั้ง  •  song khrang
ฉันไปที่นั่นสองครั้งแล้ว / I have been there twice already. / chan pai thii nan song khrang laew
Mixed berry smoothie  •  มิกซ์เบอร์รี่ปั่น  •  mix-ber-ree-bpan
"ฉันชอบดื่มมิกซ์เบอร์รี่ปั่น •I like drinking mixed berry smoothies. •chan chop deum mix ber-ree bpan"
Final particle for softening  •  สิ  •  si
"ช่วยสิหน่อย •Please help me. •chuay si noi"
Will come back  •  จะกลับมา  •  ja-glap-maa
"ฉันจะกลับมาที่นี่อีกครั้ง •I will come back here again. •chan ja glap maa tee nee eek krang"
Pumpkin custard  •  สังขยาฟักทอง  •  sang-kha-ya-fak-thong
"ฉันชอบกินสังขยาฟักทอง •I love eating pumpkin custard. •chan chop gin sang kha ya fak thong"
To brew tea  •  ชงชา  •  chong chaa
ฉันจะชงชาให้คุณดื่ม / I will brew tea for you to drink. / chan ja chong chaa hai khun duem
Grilled banana  •  กล้วยปิ้ง  •  gluay ping
ฉันชอบกินกล้วยปิ้งมาก / I love eating grilled bananas. / chan chop gin gluay ping maak
Liquid soap  •  สบู่เหลว  •  sa-boo-laew
"ฉันใช้สบู่เหลวทุกวัน •I use liquid soap every day. •chan chai sa-boo laew thuk wan"
Can't read  •  อ่านไม่ออก  •  aan-mai-ok
"ฉันอ่านภาษานี้ไม่ออกเลย •I can't read this language at all. •chan aan phaa-saa nee mai ok loey"
A long time  •  เวลานาน  •  way-laa-naan
"ฉันรอเป็นเวลานานแล้ว •I have been waiting for a long time. •chan ror bpen way-laa naan laew"
Fried banana  •  กล้วยทอด  •  gluay-tawt
"ฉันอยากกินกล้วยทอด •I want to eat fried banana. •chan yaak gin gluay tawt"
Cart  •  รถเข็น  •  rot-ken
"คุณซื้ออาหารจากรถเข็นคันนี้หรือเปล่า •Did you buy food from this cart? •khun seu aa-haan jaak rot ken khan nee reu plao"
Once a week  •  อาทิตย์ละครั้ง  •  aa-thit-la-krang
"ฉันไปยิมอาทิตย์ละครั้ง •I go to the gym once a week. •chan bpai yim aa-thit la krang"
Can eat  •  กินได้  •  gin-dai
"อาหารนี้กินได้ค่ะ •This food is edible. •aa-haan nee gin dai ka"
Transferred already  •  โอนแล้ว  •  oen-laew
"ฉันโอนเงินให้คุณแล้ว •I have already transferred the money to you. •chan oen ngern hai khun laew"
Are two pieces for sale? (male)  •  สองลูกขายไหมครับ  •  song-look-khai-mai-krap
"สองลูกขายไหมครับ ผมอยากซื้อ •Are two pieces for sale? I want to buy them. •song look khai mai krap phom yaak seu"
Chicken breast  •  เนื้ออก  •  neu-a-ok
"ฉันชอบเนื้ออกไก่ย่าง •I love grilled chicken breast. •chan chop neu-a ok gai yaang"
Woke up at 4 AM too  •  ตื่นตี4ด้วย  •  dtuun dtii sii duay
เมื่อเช้าฉันตื่นตีสี่ด้วย / This morning I woke up at 4 AM too. / muea chao chan dtuun dtii sii duay
National anthem  •  เพลงชาติ  •  pleng-chaat
"ทุกเช้าฉันฟังเพลงชาติ •Every morning, I listen to the national anthem. •thuk chao chan fang pleng chaat"
Very good  •  ดีมาก  •  dee maak
งานนี้ดีมากจริงๆ / This work is really very good. / ngaan nee dee maak jing jing
Waste time  •  เสียเวลา  •  sia-way-la
"การทำงานนี้เสียเวลา •This work is a waste of time. •gaan tam ngaan nee sia way-la"
Blanch  •  ลวก  •  luak
คุณต้องลวกผักก่อนเสิร์ฟ / You need to blanch the vegetables before serving. / khun tong luak phak gawn serp
Me too (male speaker)  •  ผมด้วย  •  phom-duay
"ผมด้วย อยากไปเที่ยว •Me too, I want to travel. •phom duay yaak bpai tiao"
Meet friends  •  เจอเพื่อน  •  jer-pheuan
"วันนี้ฉันจะเจอเพื่อนที่ร้านกาแฟ •Today I will meet my friends at the coffee shop. •wan-nee chan ja jer pheuan tee raan ga-fae"
Put it in a bag, please  •  ใส่ถุงครับ  •  sai thueng khrab
ช่วยใส่ถุงครับ / Please put it in a bag. / chuay sai thueng khrab
Criminal  •  มิจฉาชีพ  •  mit-cha-cheep
"ระวังมิจฉาชีพ •Beware of criminals. •ra-wang mit cha cheep"
Ah (acknowledgment)  •  อะ  •  a
อะ ฉันเข้าใจแล้ว / Ah, I understand now. / a chan khao jai laew
Grilled pork with dipping sauce  •  คอหมูย่างจิ้มแจ่ว  •  kor-moo-yaang-jim-jaew
"ฉันชอบกินคอหมูย่างจิ้มแจ่ว •I love eating grilled pork neck with spicy dipping sauce. •chan chop gin kor moo yaang jim jaew"
Minced pork  •  หมูสับ  •  muu sap
ฉันชอบกินหมูสับในต้มยำ / I like eating minced pork in tom yum. / chan chop gin muu sap nai tom yum
I'll take four sticks of grilled pork  •  เอาหมูปิ้งสี่ไม้  •  ao-moo-ping-see-mai
"เอาหมูปิ้งสี่ไม้ครับ •I'll take four sticks of grilled pork. •ao moo ping see mai krap"
AD (Christian Era)  •  ปีค.ศ.  •  bpee-kor-sor
"ปีค.ศ. 2023 เป็นปีที่ดีมาก •The year 2023 AD was a very good year. •bpee kor sor 2023 bpen bpee tee dee maak"
Red curry  •  แกงแดง  •  gaeng-daeng
"ฉันชอบกินแกงแดงกับข้าวสวย •I love eating red curry with steamed rice. •chan chop gin gaeng daeng gap kao suay"
Not mine  •  ไม่ใช่ของฉัน  •  mai-chai-khong-chan
"ของนี้ไม่ใช่ของฉัน •This is not mine. •khong nee mai chai khong chan"
Informal greeting  •  สวัสดีจ้า  •  sa-wat-dee-jaa
"สวัสดีจ้า เพื่อน ๆ วันนี้อากาศดีมาก •Hello friends, the weather is very nice today. •sa-wat-dee-jaa pheuan pheuan wan-nee aa-gat dee maak"
As well  •  อีกด้วย  •  eek-duay
"เขาช่วยฉันและทำงานอีกด้วย •He helped me and worked as well. •khao chuay chan lae tam ngaan eek duay"
It’s fine  •  ก็ได้อยู่  •  gaw dai yuu
ถ้าคุณอยากไป ฉันก็ได้อยู่ / If you want to go, I’m fine with it. / thaa khun yaak pai chan gaw dai yuu
Croissant  •  ครัวซองต์  •  krua-song
"ฉันชอบกินครัวซองต์กับกาแฟ •I like eating croissants with coffee. •chan chop gin krua song gap ga-fae"
Can watch (female speaker)  •  ดูได้ค่ะ  •  doo-dai-ka
"คุณดูได้ค่ะไม่เป็นไร •You can watch it, no problem. •khun doo dai ka mai bpen rai"
Basic, ordinary  •  พื้นๆ  •  peun-peun
"อาหารร้านนี้พื้นๆ •The food at this restaurant is quite basic. •aa-haan raan nee peun peun"
Grilled pork waterfall salad  •  น้ำตกคอหมูย่าง  •  naam-tok-kor-moo-yaang
"ฉันอยากกินน้ำตกคอหมูย่าง •I want to eat grilled pork waterfall salad. •chan yaak gin naam tok kor moo yaang"
Oyster omelette  •  ออส่วนหอยนางรม  •  aw suan hoy naang rom
ฉันสั่งออส่วนหอยนางรม / I ordered the oyster omelette. / chan sang aw suan hoy naang rom
Can you?  •  ได้ไหม  •  dai-mai
"คุณช่วยฉันได้ไหม •Can you help me? •khun chuay chan dai mai"
Mountain peak  •  ยอดเขา  •  yod-kao
"พวกเขาไปถึงยอดเขาในที่สุด •They finally reached the mountain peak. •phuak khao bpai thueng yod kao nai tee soot"
Sometimes  •  บางครั้ง  •  baang-krang
"บางครั้งฉันชอบอ่านหนังสือก่อนนอน •Sometimes I like to read a book before bed. •baang krang chan chop aan nang-sue gorn non"
Would you like anything else?  •  รับอย่างอื่นไหม  •  rap yaang eun mai
รับอย่างอื่นไหมครับ / Would you like anything else? / rap yaang eun mai khrab
Slightly unlucky  •  โชคร้ายนิดหน่อย  •  chok raai nit noi
วันนี้ฉันโชคร้ายนิดหน่อย / I was a little unlucky today. / wan nee chan chok raai nit noi
Change (money)  •  ตังค์ทอน  •  dtang-taawn
"ผมยังไม่ได้รับตังค์ทอน •I haven't received my change yet. •phom yang mai dai rub dtang taawn"
Next time  •  เวลาต่อไป  •  way-la-tor-bpai
"เวลาต่อไปฉันจะพยายามมากขึ้น •Next time I will try harder. •way-la tor bpai chan ja pha-ya-yaam maak kheun"
A gold flower  •  ดอกทอง  •  dok-thong
"ดอกทองเป็นดอกไม้ที่หายาก •The gold flower is a rare flower. •dok thong bpen dok mai tee haai yaak"
Garlic chicken  •  ไก่กระเทียม  •  gai-gra-thiam
"ฉันอยากกินไก่กระเทียม •I want to eat garlic chicken. •chan yaak gin gai gra thiam"
I’ll be right back  •  เดี๋ยวมา  •  diao maa
เดี๋ยวฉันมา / I’ll be right back. / diao chan maa
Or not yet?  •  หรือยัง  •  reu yang
คุณกินข้าวหรือยัง / Have you eaten yet? / khun gin khao reu yang

Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |