Dictionary

  •   (   Page 42 of 51   )  

The following lists all the dictionary entries on this site.

Order By Asc  •  Desc

  • Mark Save

    ตำไข่เค็ม

    ตำไข่เค็ม

    Position: 4101
      dtam khài khêm
    noun  •  papaya salad with salted egg

    "ฉัน ชอบ ตำไข่เค็ม มากกว่า ตำปูปลาร้า
    I like papaya salad with salted egg more than the crab and fermented fish version
    chǎn chɔ̂ɔp dtam khài khêm mâak gwàa dtam bpuu bplaa-ráa"

    A variation of the Thai papaya salad that includes salted egg as an ingredient.  
  • Mark Save

    ท้องไม่

    ท้องไม่

    Position: 4102
      thɔ́ɔng mâi
    phrase  •  not feeling full

    "ฉัน กิน อาหาร เที่ยง แล้ว แต่ ท้องไม่ ยัง หิว อยู่
    I ate lunch, but I still feel hungry
    chǎn gin aa-hǎan thîiang lɛ́ɛo dtɛ̀ɛ thɔ́ɔng-mâi yang hǐu yùu"

    Refers to the feeling of not being satisfied or full after a meal.  
  • Mark Save

    ชุดพิเศษ

    ชุดพิเศษ

    Position: 4103
      chút phí-sèt
    noun  •  special set

    "ร้าน อาหาร นี้ มี ชุดพิเศษ ทุก วัน ศุกร์
    This restaurant offers a special set every Friday
    ráan aa-hǎan níi mii chút phí-sèt túk wan-sùk"

    Refers to a special set meal, often with extra or premium options.  
  • Mark Save

    แกงเผ็ด

    แกงเผ็ด

    Position: 4104
      gɛɛng phèt
    noun  •  spicy curry

    "ฉัน ชอบ แกงเผ็ด มากกว่า แกงเขียวหวาน
    I prefer spicy curry to green curry
    chǎn chɔ̂ɔp gɛɛng phèt mâak gwàa gɛɛng khǐiao-wǎan"

    A Thai dish made with curry paste, coconut milk, and various meats or vegetables.  
  • Mark Save

    จอดตรงนี้ก็ได้ครับ

    จอดตรงนี้ก็ได้ครับ

    Position: 4105
      jɔ̀ɔt dtrong-níi gɔ̂-dâai khráp
    phrase  •  you can park here

    "จอดตรงนี้ก็ได้ครับ ไม่ ต้อง ไป ไกล
    You can park here, no need to go far
    jɔ̀ɔt dtrong-níi gɔ̂ dâai khráp mâi dtɔ̂ng bpai glai"

    A polite way to suggest a parking location.  
  • Mark Save

    อันไหนก็ได้

    อันไหนก็ได้

    Position: 4106
      an nǎi gɔ̂-dâai
    phrase  •  any one will do

    "เลือกอันไหนก็ได้ ฉัน ไม่ ถือ
    Choose whichever, I don’t mind
    lʉ̂ʉak an nǎi gɔ̂ dâai chǎn mâi thʉ̌ʉ"

    Used to express that any option is acceptable.  
  • Mark Save

    ประมาณนั้น

    ประมาณนั้น

    Position: 4107
      bprà-maan nán
    phrase  •  something like that

    "ราคา ประมาณนั้น ใช่ไหม ครับ
    The price is around that, right?
    raa-kaa bprà-maan nán châi mái khráp"

    Used to confirm something as roughly accurate or close enough.  
  • Mark Save

    ไม่ใส่

    ไม่ใส่

    Position: 4108
      mâi sài
    verb  •  without

    "ฉัน สั่ง ผัดไทย ไม่ใส่ ถั่วลิสง
    I ordered Pad Thai without peanuts
    chǎn sàng phàt-thai mâi sài thùua-lí-sǒng"

    Used to indicate the omission of an ingredient or item.  
  • Mark Save

    มันม่วง

    มันม่วง

    Position: 4109
      man-mûuang
    noun  •  purple sweet potato

    "ฉัน ชอบ ขนม ที่ ทำจาก มันม่วง
    I like snacks made from purple sweet potato
    chǎn chɔ̂ɔp khà-nǒm thîi tam jàak man-mûuang"

    A purple variety of sweet potato often used in Thai desserts or snacks.  
  • Mark Save

    ศาสนาพุทธ

    ศาสนาพุทธ

    Position: 4110
      sàat-sà-náa phút
    noun  •  Buddhism

    "ประเทศไทย นับถือ ศาสนาพุทธ เป็นหลัก
    Thailand primarily practices Buddhism
    bprà-têet-thai náp-thʉ̌ʉ sàat-sà-náa phút bpen làk"

    A major world religion founded on the teachings of Siddhartha Gautama (the Buddha).  
  • Mark Save

    คนตะวันตก

    คนตะวันตก

    Position: 4111
      kon dtà-wan-dtòk
    noun  •  Western person

    "คนตะวันตก ชอบ มาเที่ยว ที่ ไทย
    Westerners love to visit Thailand
    kon dtà-wan-dtòk chɔ̂ɔp maa thîao thîi thai"

    Refers to someone from Western countries, such as Europe or the Americas.  
  • Mark Save

    ขายดี

    ขายดี

    Position: 4112
      khǎai dii
    verb  •  to sell well

    "สินค้า ของ เขา ขายดี มาก
    His products sell very well
    sǐn-kháa kɔ̌ɔng kháo khǎai dii mâak"

    Refers to products or goods being sold in large quantities or frequently.  
  • Mark Save

    ขอบใจนะ

    ขอบใจนะ

    Position: 4113
      khɔ̀ɔp-jai ná
    phrase  •  thanks (informal)

    "ขอบใจนะ ที่ ช่วย ฉัน ทำ การบ้าน
    Thanks for helping me with my homework
    khɔ̀ɔp-jai ná thîi chûuai chǎn tam gaan-bâan"

    A casual or informal way of expressing thanks.  
  • Mark Save

    พูดว่า

    พูดว่า

    Position: 4114
      phûut wâa
    verb  •  to say that

    "เขา พูดว่า จะ มา ตอน เย็น
    He said he would come in the evening
    kháo phûut wâa jà maa dtaawn yen"

    Refers to someone saying or expressing a particular statement.  
  • Mark Save

    สิ่งใดๆ

    สิ่งใดๆ

    Position: 4115
      sìng dai-dai
    noun  •  anything/everything

    "สิ่งใดๆ ที่ เขา พูด เป็น ความจริง
    Everything he said is true
    sìng dai-dai thîi kháo phûut bpen kwaam-jing"

    Refers to any object or matter in general.  
  • Mark Save

    มีปัญหาอะไร

    มีปัญหาอะไร

    Position: 4116
      mii bpan-hǎa à-rai
    phrase  •  what’s the problem?

    "คุณ มีปัญหาอะไร กับ งานนี้ ไหม
    What’s the problem with this work?
    khun mii bpan-hǎa à-rai gàp ngaan-níi mái"

    A common question asking what issue or difficulty someone is facing.  
  • Mark Save

    ยุ่งๆ

    ยุ่งๆ

    Position: 4117
      yûng-yûng
    adjective  •  busy (informal)

    "ฉัน ยุ่งๆ กับ งาน ตลอด วัน
    I’ve been busy with work all day
    chǎn yûng-yûng gàp ngaan dtà-làwt wan"

    Refers to someone being occupied or involved in many tasks.  
  • Mark Save

    คนไม่มีบ้าน

    คนไม่มีบ้าน

    Position: 4118
      kon mâi mii bâan
    noun  •  homeless person

    "คนไม่มีบ้าน นอน ตาม ถนน
    Homeless people sleep on the streets
    kon mâi mii bâan nɔɔn dtaam thá-nǒn"

    Refers to a person without a permanent home or shelter.  
  • Mark Save

    โรงหนัง

    โรงหนัง

    Position: 4119
      roong-nǎng
    noun  •  cinema

    "ฉัน ไป ดูหนัง ที่ โรงหนัง ทุก สัปดาห์
    I go to the cinema every week
    chǎn bpai duu-nǎng thîi roong-nǎng túk sàp-daa"

    A place where movies are shown to an audience.  
  • Mark Save

    ด้านล่าง

    ด้านล่าง

    Position: 4120
      dâan lâang
    noun  •  below/downstairs

    "ร้านกาแฟ อยู่ ด้านล่าง ของ ห้าง
    The coffee shop is downstairs in the mall
    ráan-gaa-fɛɛ yùu dâan-lâang kɔ̌ɔng hâang"

    Refers to the lower level of a building or the underside of something.  
  • Mark Save

    เอาไป

    เอาไป

    Position: 4121
      ao bpai
    verb  •  to take away

    "คุณ เอาไป ใช้ ได้เลย
    You can take it with you
    khun ao bpai chái dâai looei"

    Refers to taking something from one place to another.  
  • Mark Save

    แล้วพบกันใหม่

    แล้วพบกันใหม่

    Position: 4122
      lɛ́ɛo phóp gan mài
    phrase  •  see you again

    "ขอบคุณ และ แล้วพบกันใหม่
    Thank you and see you again
    khɔ̀ɔp-khun lɛ́ɛo phóp gan mài"

    A polite phrase used when parting, indicating that you expect to see the person again.  
  • Mark Save

    เหนื่อยล้า

    เหนื่อยล้า

    Position: 4123
      nʉ̀ai láa
    adjective  •  exhausted

    "ฉัน เหนื่อยล้า หลังจาก ทำงาน ทั้ง วัน
    I am exhausted after working all day
    chǎn nʉ̀ai-láa lǎng-jàak tam-ngaan táng wan"

    Refers to feeling very tired and fatigued, often after physical or mental effort.  
  • Mark Save

    ผักชี

    ผักชี

    Position: 4124
      phàk-chii
    noun  •  coriander/cilantro

    "ฉัน ชอบ ใส่ ผักชี ใน อาหาร
    I like adding cilantro to my food
    chǎn chɔ̂ɔp sài phàk-chii nai aa-hǎan"

    A herb commonly used in Thai cooking, known for its strong flavor.  
  • Mark Save

    นานๆ

    นานๆ

    Position: 4125
      naan-naan
    adverb  •  occasionally

    "ฉัน นานๆ จะ เจอ เพื่อน เก่า
    I occasionally meet old friends
    chǎn naan-naan jà jəə pʉ̂an gào"

    Refers to something happening infrequently or from time to time.  
  • Mark Save

    ขนมถ้วย

    ขนมถ้วย

    Position: 4126
      khà-nǒm thûuai
    noun  •  Thai dessert in small cups

    "ฉัน ชอบ กิน ขนมถ้วย ตอนเช้า
    I love eating Thai desserts in small cups in the morning
    chǎn chɔ̂ɔp gin khà-nǒm thûuai dtaawn cháao"

    A traditional Thai dessert served in small ceramic cups, often made of coconut milk and rice flour.  
  • Mark Save

    ถังขยะ

    ถังขยะ

    Position: 4127
      thǎng khà-yà
    noun  •  trash bin

    "กรุณา ทิ้ง ขยะ ใน ถังขยะ
    Please throw the trash in the trash bin
    gà-rú-naa thîng khà-yà nai thǎng khà-yà"

    A container used to hold waste or garbage.  
  • Mark Save

    ใส่ถุงไหม

    ใส่ถุงไหม

    Position: 4128
      sài thǔng mái
    phrase  •  would you like a bag?

    "คุณ อยาก ใส่ถุงไหม
    Would you like a bag?
    khun yàak sài thǔng mái"

    A common question asked by store clerks when offering a plastic bag for purchased goods.  
  • Mark Save

    อยากได้

    อยากได้

    Position: 4129
      yàak dâai
    phrase  •  to want something

    "ฉัน อยากได้ โทรศัพท์ เครื่อง ใหม่
    I want a new phone
    chǎn yàak dâai tho-ra-sàp krʉ̂ʉang mài"

    To express the desire to have or obtain something.  
  • Mark Save

    ไส้อั่ว

    ไส้อั่ว

    Position: 4130
      sâi ùua
    noun  •  northern Thai sausage

    "ฉัน ชอบ กิน ไส้อั่ว กับ ข้าวเหนียว
    I love eating northern Thai sausage with sticky rice
    chǎn chɔ̂ɔp gin sâi ùua gàp khâao-nǐiao"

    A spicy sausage from northern Thailand, made with minced pork, herbs, and spices.  
  • Mark Save

    ไม่มีงานทำ

    ไม่มีงานทำ

    Position: 4131
      mâi mii ngaan tam
    phrase  •  unemployed

    "เขา ไม่มีงานทำ หลังจาก ลาออก
    He is unemployed after resigning
    kháo mâi mii ngaan tam lǎng-jàak laa-òk"

    Refers to someone without a job or occupation.  
  • Mark Save

    อร่อยมากที่สุดเลย

    อร่อยมากที่สุดเลย

    Position: 4132
      à-rɔ̀i mâak thîi-sùt looei
    phrase  •  extremely delicious

    "ขนม นี้ อร่อยมากที่สุดเลย
    This dessert is extremely delicious
    khà-nǒm níi à-rɔ̀i mâak thîi-sùt looei"

    Used to describe food that is very tasty.  
  • Mark Save

    ทองหล่อ23

    ทองหล่อ23

    Position: 4133
      thong-lɔ̀ɔ yii-sìp-sǎam
    noun  •  Thonglor 23 (street)

    "เรา เจอ กัน ที่ ทองหล่อ23
    We’ll meet at Thonglor 23
    rao jəə gan thîi thong-lɔ̀ɔ yii-sìp-sǎam"

    Refers to a specific area in the Thonglor district, known for restaurants and nightlife.  
  • Mark Save

    นั่นซี

    นั่นซี

    Position: 4134
      nân sii
    phrase  •  that’s right

    "นั่นซี ฉัน ก็ คิด อย่าง นั้น
    That’s right, I think so too
    nân sii chǎn gɔ̂ khít yàang nán"

    Used to agree or confirm something that has just been said.  
  • Mark Save

    ใหญ่กว่า

    ใหญ่กว่า

    Position: 4135
      yài gwàa
    adjective  •  bigger than

    "รถคันนี้ ใหญ่กว่า คันนั้น
    This car is bigger than that one
    rót khan níi yài gwàa khan nán"

    Used to compare the size of two objects, indicating that one is larger.  
  • Mark Save

    ถุงเท้ายาว

    ถุงเท้ายาว

    Position: 4136
      thǔng-tháao yaao
    noun  •  long socks

    "ฉัน ซื้อ ถุงเท้ายาว คู่ ใหม่
    I bought a new pair of long socks
    chǎn sʉ́ʉ thǔng-tháao yaao khûu mài"

    Socks that extend higher up the leg, often worn with school uniforms or formal shoes.  
  • Mark Save

    วัยทำงาน

    วัยทำงาน

    Position: 4137
      wai tam-ngaan
    noun  •  working age

    "คน วัยทำงาน ต้อง หา รายได้
    Working-age people need to earn income
    kon wai tam-ngaan dtɔ̂ng hǎa raai-dâai"

    Refers to people who are in the age range of being employed or actively working.  
  • Mark Save

    ที่นี่หรอ

    ที่นี่หรอ

    Position: 4138
      thîi-nîi rɔ̌ɔ
    phrase  •  is it here?

    "ที่นี่หรอ ที่ เรา นัด กัน ไว้
    Is this the place where we agreed to meet?
    thîi-nîi rɔ̌ɔ thîi rao nát gan wái"

    Used to confirm a location.  
  • Mark Save

    ทั้งวัน

    ทั้งวัน

    Position: 4139
      thâng wan
    adverb  •  all day

    "ฉัน ทำงาน ทั้งวัน
    I worked all day
    chǎn tam-ngaan thâng wan"

    Refers to the entire day, from morning until night.  
  • Mark Save

    ผักคะนา

    ผักคะนา

    Position: 4140
      phàk khá-naa
    noun  •  Chinese kale

    "ผักคะนา ผัด กับ หมู อร่อย มาก
    Stir-fried kale with pork is very delicious
    phàk khá-naa phàt gàp mǔu à-rɔ̀i mâak"

    A leafy green vegetable commonly used in Thai stir-fried dishes.  
  • Mark Save

    พบกัน

    พบกัน

    Position: 4141
      phóp gan
    verb  •  to meet

    "พวกเรา จะ พบกัน ที่ ร้านอาหาร
    We will meet at the restaurant
    phûuak-rao jà phóp gan thîi ráan aa-hǎan"

    Refers to encountering or gathering with someone.  
  • Mark Save

    โต๊ะจีน

    โต๊ะจีน

    Position: 4142
      tó jiin
    noun  •  Chinese banquet

    "งานแต่งงาน มี โต๊ะจีน ให้ แขก ทุก คน
    The wedding had a Chinese banquet for all the guests
    ngaan-dtàeng-ngaan mii tó jiin hâi khɛ̀ɛk túk kon"

    A style of dining with many shared dishes placed on a rotating table, common at large gatherings.  
  • Mark Save

    จ้ะ

    จ้ะ

    Position: 4143
     
    particle  •  informal affirmative

    "ใช่จ้ะ ฉัน จะ ไป ด้วย
    Yes, I will go too
    châi jâ chǎn jà bpai dûuai"

    An informal particle used to show agreement or acknowledgement, often by women.  
  • Mark Save

    แปรง

    แปรง

    Position: 4144
      bprɛɛng
    noun  •  brush

    "ฉัน ใช้ แปรงสีฟัน ทุก วัน
    I use a toothbrush every day
    chǎn chái bprɛɛng sǐi-fan túk wan"

    A tool with bristles used for cleaning or applying something, such as a toothbrush or hairbrush.  
  • Mark Save

    พูดง่ายแต่ทำยาก

    พูดง่ายแต่ทำยาก

    Position: 4145
      phûut-ngâai dtɛ̀ɛ tam yâak
    phrase  •  easier said than done

    "การลดน้ำหนัก พูดง่ายแต่ทำยาก
    Losing weight is easier said than done
    gaan lót náam-nàk phûut-ngâai dtɛ̀ɛ tam yâak"

    A saying indicating that it’s easy to talk about something, but difficult to actually do it.  
  • Mark Save

    จริงๆแล้ว

    จริงๆแล้ว

    Position: 4146
      jing-jing lɛ́ɛo
    phrase  •  actually/in fact

    "จริงๆแล้ว เขา ไม่ ได้ มา เมื่อวาน
    Actually, he didn’t come yesterday
    jing-jing lɛ́ɛo kháo mâi dâai maa mʉ̂a-waan"

    Used to introduce a truth or fact that may not have been known before.  
  • Mark Save

    รอนานมัยครับ

    รอนานมัยครับ

    Position: 4147
      rɔɔ naan mái khráp
    phrase  •  did you wait long?

    "ขอโทษ ที่ มาช้า รอนานมัยครับ
    Sorry I’m late, did you wait long?
    khɔ̌ɔ-thôot thîi maa cháa rɔɔ naan mái khráp"

    A polite way to ask if someone has been waiting for a long time.  
  • Mark Save

    ใส่จานที่หนึ่งครับ

    ใส่จานที่หนึ่งครับ

    Position: 4148
      sài jaan thîi nʉ̀ng khráp
    phrase  •  put it on the first plate

    "กรุณา ใส่จานที่หนึ่งครับ
    Please put it on the first plate
    gà-rú-naa sài jaan thîi nʉ̀ng khráp"

    Used to instruct someone to place food on the first plate.  
  • Mark Save

    น้ำตก

    น้ำตก

    Position: 4149
      náam-dtòk
    noun  •  waterfall

    "เรา จะ ไป เที่ยว น้ำตก สุดสัปดาห์ นี้
    We’re going to the waterfall this weekend
    rao jà bpai thîao náam-dtòk sùt-sàp-daa níi"

    A natural feature where water flows over a vertical drop, also a name for a Thai grilled meat salad.  
  • Mark Save

    หน้าฝน

    หน้าฝน

    Position: 4150
      nâa fǒn
    noun  •  rainy season

    "ช่วงนี้ เป็น หน้าฝน
    This is the rainy season
    chûuang níi bpen nâa fǒn"

    The time of year in Thailand when it rains frequently, typically from May to October.  
  • Mark Save

    หมูสามชั้น

    หมูสามชั้น

    Position: 4151
      mǔu sǎam chán
    noun  •  pork belly

    "ฉัน ชอบ หมูสามชั้น ผัด กับ ผัก
    I love stir-fried pork belly with vegetables
    chǎn chɔ̂ɔp mǔu sǎam chán phàt gàp phàk"

    A cut of pork that includes layers of fat and meat, often used in Thai cooking.  
  • Mark Save

    ดื่มกาแฟ

    ดื่มกาแฟ

    Position: 4152
      dʉ̀ʉm gaa-fɛɛ
    verb  •  to drink coffee

    "ฉัน ดื่มกาแฟ ทุก เช้า
    I drink coffee every morning
    chǎn dʉ̀ʉm gaa-fɛɛ túk cháao"

    Refers to consuming coffee, often as a morning routine.  
  • Mark Save

    อึมครึม

    อึมครึม

    Position: 4153
      ʉ̀m khrʉm
    adjective  •  overcast/dull

    "วันนี้ อากาศ อึมครึม
    Today’s weather is overcast
    wan-níi aa-gàat ʉ̀m khrʉm"

    Describes weather or a mood that is dark and cloudy, often referring to overcast skies.  
  • Mark Save

    อาจจะ

    อาจจะ

    Position: 4154
      àat jà
    adverb  •  maybe

    "ฉัน อาจจะ ไป เที่ยว วันหยุด นี้
    I might go on a trip this holiday
    chǎn àat jà bpai thîao wan-yùt níi"

    Used to indicate something that is possible but not certain.  
  • Mark Save

    หมาตัวนี้ชอบกินซูชิ

    หมาตัวนี้ชอบกินซูชิ

    Position: 4155
      mǎa dtua níi chɔ̂ɔp gin suu-chí
    phrase  •  this dog likes to eat sushi

    "หมาตัวนี้ชอบกินซูชิ จริงๆ
    This dog really likes to eat sushi
    mǎa dtua níi chɔ̂ɔp gin suu-chí jing-jing"

    A playful sentence describing a dog’s preference for sushi.  
  • Mark Save

    ครึ่งครึ่ง

    ครึ่งครึ่ง

    Position: 4156
      khrʉ̂ng khrʉ̂ng
    adverb  •  half and half

    "ฉัน ชอบ ชา ครึ่งครึ่ง ระหว่าง ชาเย็น กับ ชามะนาว
    I like my tea half and half, between iced tea and lemon tea
    chǎn chɔ̂ɔp chaa khrʉ̂ng khrʉ̂ng rá-wàang chaa-yen gàp chaa má-naao"

    Used to describe something that is split equally between two parts.  
  • Mark Save

    พญานาค

    พญานาค

    Position: 4157
      phá-yaa-nâak
    noun  •  naga

    "พญานาค เป็น สัญลักษณ์ ของ ความ คุ้มครอง
    The Naga is a symbol of protection
    phá-yaa-nâak bpen sǎn-yá-lák kɔ̌ɔng kwaam khúm-khrɔɔng"

    A mythical serpent in Thai and Southeast Asian mythology, often associated with water and protection.  
  • Mark Save

    รับอะไรเพิ่มไหม

    รับอะไรเพิ่มไหม

    Position: 4158
      ráp à-rai phêem mái
    phrase  •  would you like anything more?

    "คุณ รับอะไรเพิ่มไหม
    Would you like anything more?
    khun ráp à-rai phêem mái"

    A polite way to ask if someone wants additional food or drink.  
  • Mark Save

    สิ่งแรก

    สิ่งแรก

    Position: 4159
      sìng rɛ̂ɛk
    noun  •  the first thing

    "สิ่งแรก ที่ ฉัน ทำ คือ ดื่มกาแฟ
    The first thing I do is drink coffee
    sìng rɛ̂ɛk thîi chǎn tam khʉʉ dʉ̀ʉm gaa-fɛɛ"

    Refers to the initial action or object in a sequence.  
  • Mark Save

    ของสุกของแห้ง

    ของสุกของแห้ง

    Position: 4160
      khɔ̌ɔng sùk khɔ̌ɔng hɛ̂ng
    noun  •  cooked and dry food

    "แม่บ้าน ซื้อ ของสุกของแห้ง จาก ตลาด
    The housewife bought cooked and dry foods from the market
    mɛ̂ɛ-bâan sʉ́ʉ khɔ̌ɔng sùk khɔ̌ɔng hɛ̂ng jàak dtà-làat"

    Refers to both prepared (cooked) and uncooked (dry) foods.  
  • Mark Save

    แกงจืดเต้าหู้

    แกงจืดเต้าหู้

    Position: 4161
      gɛɛng jʉ̀ʉt tâo-hûu
    noun  •  tofu soup

    "แกงจืดเต้าหู้ เป็น อาหาร ที่ ดี ต่อ สุขภาพ
    Tofu soup is a healthy dish
    gɛɛng jʉ̀ʉt tâo-hûu bpen aa-hǎan thîi dii dtɔ̀ɔ sùk-khà-phâap"

    A light, clear Thai soup made with tofu and vegetables.  
  • Mark Save

    งานอดิเรก

    งานอดิเรก

    Position: 4162
      ngaan à-dì-rèek
    noun  •  hobby

    "งานอดิเรก ของ ฉัน คือ วาดรูป
    My hobby is drawing
    ngaan à-dì-rèek kɔ̌ɔng chǎn khʉʉ wâat rûup"

    A regular activity done for enjoyment during one’s free time.  
  • Mark Save

    และมาที่ประเทศไทยเมื่อไรครับ

    และมาที่ประเทศไทยเมื่อไรครับ

    Position: 4163
      lɛ́ɛ maa thîi bprà-têet-thai mʉ̂a-rai khráp
    phrase  •  when did you come to Thailand?

    "และมาที่ประเทศไทยเมื่อไรครับ
    When did you come to Thailand?
    lɛ́ɛ maa thîi bprà-têet-thai mʉ̂a-rai khráp"

    A polite way to ask when someone arrived in Thailand.  
  • Mark Save

    ผงซักฟอก

    ผงซักฟอก

    Position: 4164
      phǒng-sák-fɔ̂ɔk
    noun  •  laundry detergent

    "ฉัน ซื้อ ผงซักฟอก ใหม่
    I bought new laundry detergent
    chǎn sʉ́ʉ phǒng-sák-fɔ̂ɔk mài"

    A powder or liquid used for cleaning clothes.  
  • Mark Save

    ปวดท้อง

    ปวดท้อง

    Position: 4165
      bpùuat thɔ́ɔng
    verb  •  stomachache

    "เขา ปวดท้อง หลังจาก กิน อาหาร เผ็ด
    He had a stomachache after eating spicy food
    kháo bpùuat thɔ́ɔng lǎng-jàak gin aa-hǎan phèt"

    A pain or discomfort in the stomach or abdomen area.  
  • Mark Save

    อย่างอื่น

    อย่างอื่น

    Position: 4166
      yàang ʉ̀ʉn
    phrase  •  something else

    "ฉัน ต้องการ อย่างอื่น อีก
    I need something else
    chǎn dtɔ̂ng-gaan yàang ʉ̀ʉn ìik"

    Used to refer to things in addition to what has been mentioned.  
  • Mark Save

    ก็เด่น

    ก็เด่น

    Position: 4167
      gɔ̂ dèn
    adjective  •  also stands out

    "เขา ไม่ เพียง แค่ หล่อ แต่ ก็เด่น ใน การ ทำงาน
    He’s not only handsome, but he also excels at his work
    kháo mâi phiang khɛ̂ɛ lɔ̀ɔ dtɛ̀ɛ gɔ̂ dèn nai gaan tam-ngaan"

    Used to describe something that is also notable or prominent.  
  • Mark Save

    ผ้าเช็ดตัว

    ผ้าเช็ดตัว

    Position: 4168
      phâa-chét-dtua
    noun  •  towel

    "ฉัน ลืม ผ้าเช็ดตัว ที่ บ้าน
    I forgot my towel at home
    chǎn lʉʉm phâa-chét-dtua thîi bâan"

    A cloth used to dry the body after bathing or swimming.  
  • Mark Save

    เก็บตังค์

    เก็บตังค์

    Position: 4169
      gèp dtang
    verb  •  to collect money/check (restaurant)

    "เก็บตังค์ ด้วยครับ
    Please bring the bill
    gèp dtang dûuai khráp"

    Used to ask for the bill at a restaurant or to gather money for something.  
  • Mark Save

    น่าเบื่อ

    น่าเบื่อ

    Position: 4170
      nâa bʉ̀ʉa
    adjective  •  boring

    "หนัง เรื่อง นี้ น่าเบื่อ มาก
    This movie is very boring
    nǎng rʉ̂uang níi nâa bʉ̀ʉa mâak"

    Refers to something that is not interesting or exciting.  
  • Mark Save

    ซึ่งดีมาก

    ซึ่งดีมาก

    Position: 4171
      sʉ̂ng dii mâak
    phrase  •  which is very good

    "อาหาร ที่นี่ มี คุณภาพ ซึ่งดีมาก
    The food here is of high quality, which is very good
    aa-hǎan thîi-nîi mii khu-ná-phâap sʉ̂ng dii mâak"

    Used to describe something in a positive way, indicating it is beneficial or pleasant.  
  • Mark Save

    หายแล้ว

    หายแล้ว

    Position: 4172
      hǎai lɛ́ɛo
    verb  •  recovered

    "เขา หายแล้ว หลังจาก ป่วย
    He has recovered after being sick
    kháo hǎai lɛ́ɛo lǎng-jàak bpùuai"

    Refers to someone who has gotten better after being ill or injured.  
  • Mark Save

    เวลากลางวัน

    เวลากลางวัน

    Position: 4173
      wee-laa glaang-wan
    noun  •  daytime

    "ฉัน ชอบ ทำงาน ใน เวลากลางวัน
    I like working during the daytime
    chǎn chɔ̂ɔp tam-ngaan nai wee-laa glaang-wan"

    Refers to the period of the day when the sun is up, usually from morning to early evening.  
  • Mark Save

    ทั้งตัว

    ทั้งตัว

    Position: 4174
      thâng dtua
    adverb  •  the whole body

    "ฉัน ชอบ ชุด นี้ เพราะ มัน ดู ดี ทั้งตัว
    I like this outfit because it looks good on the whole body
    chǎn chɔ̂ɔp chút níi prɔ́ man duu dii thâng dtua"

    Refers to the entire body, often in the context of clothing or appearance.  
  • Mark Save

    กว่านี้

    กว่านี้

    Position: 4175
      gwàa níi
    phrase  •  more than this

    "ฉัน คาดหวัง มาก กว่านี้
    I expected more than this
    chǎn khâat-wǎng mâak gwàa níi"

    Used to indicate a greater degree than what has been mentioned.  
  • Mark Save

    อีกแล้ว

    อีกแล้ว

    Position: 4176
      ìik lɛ́ɛo
    phrase  •  again

    "เขา สาย อีกแล้ว
    He’s late again
    kháo sǎai ìik lɛ́ɛo"

    Used to express that something is happening once more, often in a repetitive or annoying way.  
  • Mark Save

    ซอยตัน

    ซอยตัน

    Position: 4177
      sɔɔi dtan
    noun  •  dead-end alley

    "ฉัน อาศัย อยู่ ใน ซอยตัน
    I live in a dead-end alley
    chǎn aa-sǎi yùu nai sɔɔi dtan"

    Refers to an alley or small street that doesn’t connect to other roads, ending in a dead end.  
  • Mark Save

    ทางตัน

    ทางตัน

    Position: 4178
      thaang dtan
    noun  •  dead end

    "ชีวิต ของ เขา ดู เหมือน เจอ ทางตัน
    His life seems to have reached a dead end
    chii-wít kɔ̌ɔng kháo duu mʉ̌uan jəə thaang dtan"

    A road or path that ends without connecting to other routes, also used metaphorically.  
  • Mark Save

    เยี่ยมไปเลย

    เยี่ยมไปเลย

    Position: 4179
      yîiam bpai looei
    phrase  •  awesome

    "ผลงาน ของ คุณ เยี่ยมไปเลย
    Your work is awesome
    phǒn-ngaan kɔ̌ɔng khun yîiam bpai looei"

    An enthusiastic expression used to praise something or someone.  
  • Mark Save

    อย่างไรก็ได้

    อย่างไรก็ได้

    Position: 4180
      yàang-rai gɔ̂-dâai
    phrase  •  whatever

    "คุณ จะ เลือก อันไหน อย่างไรก็ได้
    You can choose any, whatever is fine
    khun jà lʉ̂ʉak an-nǎi yàang-rai gɔ̂ dâai"

    Indicates that any option or choice is acceptable.  
  • Mark Save

    ขี้เหล้า

    ขี้เหล้า

    Position: 4181
      khîi-lâo
    noun  •  alcoholic (person)

    "เขา เป็น ขี้เหล้า ประจำ หมู่บ้าน
    He’s the village drunkard
    kháo bpen khîi-lâo bprà-jam mùu-bâan"

    A derogatory term for someone who drinks alcohol excessively.  
  • Mark Save

    อย่างนี้

    อย่างนี้

    Position: 4182
      yàang-níi
    adverb  •  like this

    "ฉัน ไม่ ชอบ อย่างนี้ เลย
    I don’t like it like this
    chǎn mâi chɔ̂ɔp yàang-níi looei"

    Used to describe something similar to what is currently happening or being demonstrated.  
  • Mark Save

    ค่อยๆดู

    ค่อยๆดู

    Position: 4183
      khɔ̂i-khɔ̂i duu
    verb  •  to watch slowly

    "ค่อยๆดู หนัง ไม่ ต้อง รีบ
    Watch the movie slowly, no need to hurry
    khɔ̂i-khɔ̂i duu nǎng mâi dtɔ̂ng rîip"

    Refers to taking one’s time when watching something.  
  • Mark Save

    ขนมเบื้อง

    ขนมเบื้อง

    Position: 4184
      khà-nǒm-bʉ̂ang
    noun  •  Thai crispy pancake

    "ขนมเบื้อง เป็น ขนม ที่ ฉัน ชอบ มาก
    Thai crispy pancakes are a dessert I really like
    khà-nǒm-bʉ̂ang bpen khà-nǒm thîi chǎn chɔ̂ɔp mâak"

    A traditional Thai dessert made of a crispy crepe with sweet or savory fillings.  
  • Mark Save

    ผักกวางตุ้ง

    ผักกวางตุ้ง

    Position: 4185
      phàk gwang-dtûng
    noun  •  bok choy/Chinese cabbage

    "ฉัน ใส่ ผักกวางตุ้ง ใน ผัดผัก
    I add bok choy to my stir-fry
    chǎn sài phàk gwang-dtûng nai phàt-phàk"

    A leafy vegetable commonly used in stir-fries and soups.  
  • Mark Save

    กล้วยน้ำว้า

    กล้วยน้ำว้า

    Position: 4186
      glûuai náam-wáa
    noun  •  Thai banana

    "กล้วยน้ำว้า เป็น ผลไม้ ที่ ดี ต่อ สุขภาพ
    Thai bananas are a healthy fruit
    glûuai náam-wáa bpen phǒn-lá-máai thîi dii dtɔ̀ɔ sùk-khà-phâap"

    A variety of banana native to Thailand, small and sweet, often used in Thai desserts.  
  • Mark Save

    เผ็ดกลาง

    เผ็ดกลาง

    Position: 4187
      phèt glaang
    adjective  •  medium spicy

    "ฉัน สั่ง ส้มตำ เผ็ดกลาง
    I ordered papaya salad with medium spiciness
    chǎn sàng sôm-dtam phèt glaang"

    Used to describe food with a moderate level of spiciness.  
  • Mark Save

    หนวกหู

    หนวกหู

    Position: 4188
      nùuak hǔu
    adjective  •  noisy

    "คน ที่ ทำงาน ข้างๆ หนวกหู มาก
    The person working next to me is very noisy
    kon thîi tam-ngaan khâang-khâang nùuak hǔu mâak"

    Describes something that makes a loud or irritating noise.  
  • Mark Save

    เขียง

    เขียง

    Position: 4189
      khǐiang
    noun  •  cutting board

    "ฉัน ใช้ เขียง เมื่อ เตรียม อาหาร
    I use a cutting board when preparing food
    chǎn chái khǐiang mʉ̂a dtriiam aa-hǎan"

    A flat surface used for cutting food, typically in the kitchen.  
  • Mark Save

    น้ำผึ้ง

    น้ำผึ้ง

    Position: 4190
      náam-phʉ̂ng
    noun  •  honey

    "ฉัน ชอบ ใส่ น้ำผึ้ง ใน ชา
    I like to add honey to my tea
    chǎn chɔ̂ɔp sài náam-phʉ̂ng nai chaa"

    A sweet, thick liquid made by bees from flower nectar, often used in cooking and baking.  
  • Mark Save

    คนโต

    คนโต

    Position: 4191
      kon dtoo
    noun  •  eldest child

    "เขา เป็น คนโต ใน ครอบครัว
    He is the eldest child in the family
    kháo bpen kon dtoo nai khrɔ̂ɔp-khruua"

    Refers to the oldest child in a family.  
  • Mark Save

    ตอนบ่าย

    ตอนบ่าย

    Position: 4192
      dtaawn bàai
    noun  •  afternoon

    "เรา จะ พบกัน ตอนบ่าย
    We will meet in the afternoon
    rao jà phóp gan dtaawn bàai"

    Refers to the time of day after midday but before evening, typically from 12 PM to 5 PM.  
  • Mark Save

    สู้ๆ

    สู้ๆ

    Position: 4193
      sûu sûu
    phrase  •  keep fighting/go for it!

    "สู้ๆ นะ คุณ ทำได้ แน่
    Keep fighting, you can do it!
    sûu sûu ná khun tam dâai nɛ̂ɛ"

    A common phrase used to encourage someone to keep going or do their best.  
  • Mark Save

    ก๋วยจั๊บ

    ก๋วยจั๊บ

    Position: 4194
      gǔai-jáp
    noun  •  rice noodle soup

    "ฉัน ชอบ กิน ก๋วยจั๊บ เวลา อากาศ เย็น
    I love eating rice noodle soup when it’s cold
    chǎn chɔ̂ɔp gin gǔai-jáp wee-laa aa-gàat yen"

    A Thai-Chinese soup made with rolled rice noodles, pork, and a flavorful broth.  
  • Mark Save

    เมื่อก่อน

    เมื่อก่อน

    Position: 4195
      mʉ̂a-gɔ̀ɔn
    adverb  •  in the past

    "เมื่อก่อน ฉัน เคย อยู่ ต่างประเทศ
    I used to live abroad
    mʉ̂a-gɔ̀ɔn chǎn kəəi yùu dtàang bprà-têet"

    Refers to something that happened earlier or in previous times.  
  • Mark Save

    คะน้า

    คะน้า

    Position: 4196
      khá-náa
    noun  •  Chinese kale

    "ฉัน ชอบ กิน คะน้า ผัด กับ หมู
    I like eating stir-fried Chinese kale with pork
    chǎn chɔ̂ɔp gin khá-náa phàt gàp mǔu"

    A leafy green vegetable often used in Thai stir-fried dishes.  
  • Mark Save

    ถ่ายรายการ

    ถ่ายรายการ

    Position: 4197
      thàai raai-gaan
    verb  •  to film a show

    "ทีมงาน กำลัง ถ่ายรายการ อยู่ ตอนนี้
    The crew is filming a show right now
    thiiam-ngaan gam-lang thàai raai-gaan yùu dtaawn níi"

    Refers to the action of recording a television or video program.  
  • Mark Save

    ทุกวัน

    ทุกวัน

    Position: 4198
      túk wan
    adverb  •  every day

    "ฉัน ดื่ม กาแฟ ทุกวัน
    I drink coffee every day
    chǎn dʉ̀ʉm gaa-fɛɛ túk wan"

    Refers to something that happens each day without exception.  
  • Mark Save

    เหตุการณ์สมมติ

    เหตุการณ์สมมติ

    Position: 4199
      hèet-gaan sǒm-mút
    noun  •  hypothetical situation

    "การเรียนรู้ ผ่าน เหตุการณ์สมมติ ช่วย พัฒนา ทักษะ การตัดสินใจ
    Learning through hypothetical situations helps develop decision-making skills
    gaan rian-rúu phàan hèet-gaan sǒm-mút chûuai phát-thá-naa thák-sà gaan dtàt-sǐn-jai"

    A scenario that is imagined or proposed, often to illustrate a point or concept.  
  • Mark Save

    ข้าวราดแกง

    ข้าวราดแกง

    Position: 4200
      khâao râat gɛɛng
    noun  •  rice with curry

    "ฉัน สั่ง ข้าวราดแกง สำหรับ มื้อ เที่ยง
    I ordered rice with curry for lunch
    chǎn sàng khâao râat gɛɛng sǎm-ràp mʉ́ʉ thîiang"

    A common Thai dish where rice is served with curry or other toppings.  
  •   (   Page 42 of 51   )